Синявина Мария Николаевна
Преподаватель
ГБПОУ ЛО «Подпорожский политехнический техникум»
Свидетельство о публикации в электронном СМИ: СВ №144862
Всероссийский конкурс «Лучшая методическая разработка педагога», в рамках федерального проекта Современная школа
Наименование конкурсной работы: Методические рекомендации для выполнения самостоятельной работы
Итоговая оценка: 1 место,  84 баллов(-а)
Диплом Всероссийского конкурса, бланк: ЕА №144862


Государственное бюджетное образовательное учреждение 

среднего профессионального образования Ленинградской области 

«Подпорожский политехнический техникум»

Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по дисциплине ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Для специальности 09.02.06 «Сетевое и системное администрирование»

Подпорожье 2024

В работе раскрывается систематизированный подход к организации самостоятельной работы обучающихся профессиональных образовательных

организаций. Самостоятельная работа организуется на основе деятельностного и компетентностного подходов к реализации образовательных программ в соответствии с требованиями ФГОС СПО. Указаны виды заданий для организации самостоятельной деятельности обучающихся. Приведены формы контроля и варианты критериев оценки самостоятельной работы студентов педагогами. Разработана памятка по выполнению самостоятельной работы обучающимися.

 

Составитель: Синявина М.Н., преподаватель иностранного языка ГБПОУ ЛО «Подпорожский политехнический техникум»

 

Рассмотрено на заседании методической 

комиссии преподавателей общеобразовательных дисциплин

и рекомендовано к утверждению

Председатель МК__________Л.Б.Максимова

Протокол№

«______»______________________ 2024 год

Утверждаю

Заместитель директора по учебной работе

___________________И.Р.Тер-Абрамова

«__________»_______________ 2024 год

 

ВВЕДЕНИЕ

Самостоятельная работа студентов по иностранному языку является неотъемлемой составляющей процесса освоения программы обучения иностранному языку в СПО.

Самостоятельная работа студентов (СРС) охватывает все аспекты изучения иностранного языка и в значительной мере определяет результаты и качество освоения дисциплины «ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ». В связи с этим планирование, организация, выполнение и контроль СРС по иностранному языку приобретают особое значение и нуждаются в методическом руководстве и методическом обеспечении.

Настоящие методические рекомендации освещают виды и формы СРС по всем аспектам языка, систематизируют формы контроля СРС и содержат методические указания по отдельным аспектам освоения английского языка. Содержание методических рекомендаций носит универсальный характер, поэтому данные материалы могут быть использованы студентами всех специальностей очной и заочной форм обучения при выполнении конкретных видов СРС.

Основная цель методических рекомендаций состоит в обеспечении студентов необходимыми сведениями, методиками и алгоритмами для успешного выполнения самостоятельной работы, в формировании устойчивых навыков и умений по разным аспектам обучения английскому языку, позволяющих самостоятельно решать учебные задачи, выполнять разнообразные задания, преодолевать наиболее трудные моменты в отдельных видах СРС.

Используя методические рекомендации, студенты должны овладеть следующими навыками и умениями:

– правильного произношения и чтения на английском языке;

– продуктивного активного освоения лексики английского языка;

– овладения грамматическим строем английского языка;

– работы с учебно-вспомогательно литературо (словарями и справочниками по английскому языку);

– подготовленного устного монологического высказывания на английском языке в пределах изучаемых тем;

– письменной речи на английском языке.

Целенаправленная самостоятельная работа студентов по английскому языку в соответствии с данными методическими рекомендациями, а также аудиторная работа под руководством преподавателя призваны обеспечить уровень языковой подготовки студентов, соответствующий требованиям ФГОС СПО по дисциплине «ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ».

В курсе обучения английскому языку используются различные виды и формы СРС, служащие для подготовки студентов к последующему самостоятельному использованию иностранного (английского) языка в профессиональных целях, а также как средства познавательной и коммуникативной деятельности.

Цели и задачи самостоятельной (внеаудиторной) работы студентов:

– закрепление, углубление, расширение и систематизация знаний, полученных во время занятий;

– самостоятельность овладения новым учебным материалом;

– формирование умений и навыков самостоятельного умственного труда;

– овладение различными формами взаимоконтроля и самоконтроля;

– развитие самостоятельности мышления;

– формирование общих трудовых и профессиональных умений;

– формирование убежденности, волевых качеств, способности к самоорганизации, творчеству.

При определении содержания заданий учитываются такие дидактические принципы, как:

– последовательность;

– постепенность.

Студентам предлагаются:

– индивидуальные задания;

– коллективные или групповые виды работы, такие как презентации, рефераты и др.

Защита рефератов проходит в форме урока-конкурса, где студенты могут дополнить выступления, проанализировать подготовку, выставить оценку. Используется устная, письменная и смешанная формы контроля. Это осуществляется как на традиционных уроках, так и на других формах занятий.

Памятка по выполнению самостоятельной работы обучающимися.

  1. Прежде чем приступить к работе, изучите цели задания, что поможет осуществить самоконтроль в конце работы;
  2. Ход работы проводить по “шагам”, не приступать к следующему пункту, не пройдя предыдущий;
  3. При работе с литературными источниками выделять главное, обращая особое внимание на классический иностранный язык,
  4. В конце работы проверить правильность выполнения её по степени достижения поставленной цели.

 

ТЕКУЩИЙ КОНТРОЛЬ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ПРОГРАММЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»

для специальности 09.02.06 «Сетевое и системное администрирование»

 

Раздел, тема Вид занятия Часы, отведенные на выполнение задания  Форма контроля
Раздел 1

Тема 1.2.

Типы материнских плат, плат адаптеров, слотов памяти, кабелей питания.

составление глоссария по тексту: «Plain talk about computers». 2 Проверка выполненной работы, устная защита
Раздел 2

Тема 2.1.

Процессоры и типы систем охлаждения.

презентация и доклад по теме: «Процессоры и типы систем охлаждения». 4 Выступление с докладом на уроке, обсуждение
Раздел 3

Тема 3.2.

Установка и начальная загрузка операционной системы.

Написание реферата по теме: «Установка и начальная загрузка операционной системы» 4 Защита рефератов в форме конкурса, студенты оценивают и дополняют работу друг друга
Раздел 4.

Тема 4.1

Глобальная сеть

аудиозапись по теме:  «Интернет». (Запись текста диалога «Internet Nerds») 2 Проверка тетрадей с выполненнным заданием
Раздел 5.

Тема 5.1

Принцип работы компьютерных сетей.

Выполнение тестовой работы по изученным темам по грамматике 2 Проверка тетрадей с выполненнным заданием
Раздел 6

Тема 6

Безопасность при работе в сети.

«Безопасность в сети» (составление инструкции) 2 Проверка тетрадей с выполненнным заданием, устный перевод фрагментов текста

Самостоятельная работа №1(2 часа)

Раздел 1

Тема 1.2. Типы материнских плат, плат адаптеров, слотов памяти, кабелей питания. 

Цель: развитие навыков устной речи; овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темой

Выпишите из теста незнакомые для вас слова (не менее 30 слов) и переведите их с помощью словаря.

Методические рекомендации по составлению глоссария

Глоссарий — двуязычный словарь, содержащий перечень специализированных терминов, расположенных в строго алфавитном порядке с переводом на другой язык. Глоссарий предоставляет широкому кругу читателей правильный перевод терминов, относящихся к профессиональной сфере.

Как составить глоссарий?

  1. Для начала необходимо создать таблицу из четырех столбцов.
№ п/п EN RU Example
     
     

 

 

  1. Далее следует составить список наиболее часто встречающихся профессиональных терминов и занести их в колонку таблицы с названием EN(английский вариант).
  2. После этого необходимо найти точный перевод термина на русский язык и занести его в колонку с названием RU(русский вариант) напротив соответствующего термина.
  3. Далее найти в тексте предложение с выбранным словом и записать его в 4 колонку Example (пример) 
  4. Затем все слова в списке необходимо расположить в алфавитном порядке. Для этого нужно выделить 2-ю, 3-ю и 4-ю колонки таблицы (за исключением «шапки» таблицы) и нажать значок сортировки

Критерии оценивания при составлении глоссария

Критериями для оценивания составленного студентами глоссария являются соответствие терминов профессиональной направленности; полнота глоссария; соблюдение требований при оформлении глоссария.

Оценка «5» Обучающийся представил глоссарий в печатном виде. Оформление глоссария соответствует требованиям. При устном опросе не допускает ошибок при воспроизведении эквивалентов.

Оценка «4» Обучающийся представил глоссарий в печатном виде. Оформление глоссария соответствует требованиям. При устном опросе допускает незначительные ошибки при воспроизведении эквивалентов.

Оценка «3» Обучающийся не представил глоссарий в печатном виде. Оформление не соответствует требованиям. При устном опросе испытывает трудности при воспроизведении эквивалентов.

Оценка «2» Обучающийся не представил глоссарий в печатном виде или представил термины, не относящиеся к выбранной специальности. Не готов к устному опросу

.

Текст для составления глоссария.

Plain Talk About Computers

Al Fasoldt

The Syracuse Newspapers

It’s time for some plain talk about computers, this week and next. If you find computers baffling, stick with me.

We’ll start by getting the jargon out of the way.

“PC” means personal computer, but it actually stands for the kind of personal computer IBM invented. So that’s why you hear people talk about “IBM-compatible” computers — PCs made by other companies that are like the ones made by IBM. More than 2,000 companies make PCs worldwide, and IBM is just one of a few dozen really big PC manufacturers these days.

The only other kind of computer widely used in homes is the Macintosh. It’s not like IBM’s PC. Despite what anyone tells you, it doesn’t matter whether you use a PC or a Mac. But you need to know that they work differently. If you have a Mac, you need Mac software; if you have a PC, you need PC software.

“Software” is jargon for instructions that tell computers what to do. Software is “soft” (unlike hardware) because you can’t touch it. It’s like a set of directions — turn left, go two miles, turn right at the light — written in a language a computer can understand. Usually, these “directions” are stored on a magnetic disk, either a small one that can fit in your pocket or a larger one you can’t see that’s inside the computer.

The small one has a hard plastic cover, but the disk itself is bendable, so it’s called a “floppy” disk. The bigger one isn’t bendable, and it’s called a “hard” disk. Last week I explained some of the jargon that gets in the way when you’re trying to understand computers. This week I’ll unravel the mystery of using a computer for the most common task — writing. I’ll concentrate on how PCs work, since most of us use PCs.

Everyone who uses a modern computer has a word processor. Even if you didn’t buy a word-processing program separately, you still have the one your computer came with. You might know your word processor as Write or Works or something else — maybe

WordPerfect or Microsoft Word.

The idea of a word processor seems simple. You type something, and, when you’re through, you save what you wrote. You might also print what you wrote.

But those steps aren’t simple at all unless you’ve done them hundreds of times. Here are the basics:

Sometimes, before you can even start typing, you have to tell the word processor you want to write something. (This seems odd to me. What does the word processor think you want to do, make a ham sandwich? But that’s how computers are — dumb as a lamp post.)

So you click your mouse on the word “File” at the top of the screen and then on the word “New”. Your word processor should then show you a fresh area where you can type. (Cranky work processors might ask you what kind of document — what kind of writing thing — you want to create. If so, click on whatever choice seems right. You’ll have time to worry about those different types some other time.)

By now, you’ve got an area on the screen that has stuff at the top and maybe at the sides and even at the bottom. Ignore all that junk. It doesn’t do anything basic. Just type.

If you make a mistake, you can hit the Backspace key and get rid of it, or you can work like the pros and double-click on the word that’s wrong. Doing that makes the word stand out. (It’s “selected”, in nerd talk.) Whatever you type automatically takes the place of the highlighted word.

When you’ve finished writing, you have to tell the computer to save what you wrote. Someone might tell you that word processors automatically save what you write, but don’t believe what you hear. (They might, and they might not, and they especially might not when you really need to find that letter you wrote to the IRS.)

So you need to click your mouse on the word “File” again and then click on the word “Save”. Then the fun starts. You’ll see a small window with a lot of gibberish nearby. Ignore everything that doesn’t make sense. Just type something that will remind you of what you just wrote. (If you have a new PC or one that was new within the last year, you can type something really long and strange. If you have an old PC, you’ll have to type something short. But the main thing is to type something that will jog your memory six months from now.)

A quick tech note: Whatever you wrote is on your screen, right? But once you save it using the method I just told you about, it’s also on your computer somewhere. (Don’t worry about where it is — we’ll get to that next week.) So that means you can stop what you’re doing and get rid of the word processor without losing what you wrote.

You get rid of the word processor by clicking on that old familiar word, “File”, and then clicking on “Exit”. Hotshot users will tell you there are fancier ways to get the word processor to go away, but don’t listen to them. They’ll just confuse things.

Suppose you want to get the thing you wrote back up on your screen? That can be a chore. We’ll see why next week.

These instructions won’t do any good if they’re just lying around loose. So they’re strung together into programs. Just like TV programs, software programs have a point where they stop and a point where they end, with anything imaginable in between.

Programs need to be organized, too. They’re put in the computer’s version of a filing cabinet. They’re kept in computer files and computer folders.

You’ve probably seen something on your computer screen that looks like a real folder. If you click your mouse button twice — called double clicking — when the pointer is on top of a computer folder, the folder opens up so you can see what’s inside it. (You might even see more folders inside the first folder. There’s no limit.)

This idea of using a computer mouse to “open” something runs pretty deep in the computer world. Even programs can be opened — in fact, that’s the word all the software companies use. When you “open” a program, you get it going. You run it, in other words.

Another thing you open on a computer is a window. These days, every program uses a window in one way or another. Sometimes the window is the full size of your screen and sometimes it’s very small.

A window is a box. “Window” is a better term than “box” because real windows give you a view of things, and computer windows do, too. You can view a letter to Aunt Nellie or a page on the World Wide Web or just about anything else.

A window usually has a bar along the top that works a little like a billboard (because it advertises the program) and a lot like a grab handle (because it lets you move the window). Move the window by putting the mouse pointer on top of that bar and holding the mouse button down while you move the mouse. The window travels right along with your pointer.

The jargon for the part of the window that works like a grab handle is “title bar” or “menu bar”.

This isn’t so hard, is it? Next week we’ll dig a little deeper. I promise it will be painless. Modern computers give you two ways to deal with documents. You can do something with the document — you can click on it, for example — or you can find the program that created the document and figure out how to deal with it.

Guess which way is easier?

Yet most computer users pick the harder way. That’s because most of us know that computers can’t do anything without software, and that means they need programs. And that must mean we need programs, too. It means we have to struggle around the menus on our computers to find the right programs in order to get something done.

Wrong. This week, in the final installment in my miniseries on the basics of using computers, I’ll tell you why that’s wrong. I’ll also explain how to take advantage of the first technique. I promise you’ll save both time and effort.

Here’s the idea: Documents — letters you write in your word processor, financial statements you fiddle with in your personal-finance program, images you capture off a Web page — are the real things in computing. Programs are just so much twaddle.

What this means in simple terms is that the things you work with, the stuff you want to see in your folders and on your desktop, are documents. You want to see that e-mail letter you got from your daughter, as a clickable icon. You want to see an icon for last month’s budget statement. You want to be able to click on the icon of a picture and have it open on your screen.

Right? Isn’t that the way you want to work with your computer?

Then why do most of us do it the hard way? Why do we look through a jumble of icons for the right program and then perform the comedy routine of running it, going to a menu, choosing Open, searching through the list that comes up, backing out of that list to look somewhere else, and finally locating what we want?

Because we are creatures of habit. Because that’s how most of us learned how to use a PC in the first few weeks of that new adventure.

Here’s how to shed that habit. There are three simple steps, if you’re using Windows 95 or a Macintosh.

■ Try to save documents in only a few locations. Microsoft, maker of Windows, uses a folder named My Documents for all documents created by any of its Office 95 and Office 97 programs. It’s a good idea, because documents are easy to find when they’re in one place. Carry that one step further by saving your other documents in the same kind of central folder whenever possible.

■ Create a shortcut (or an alias, if you use a Mac) to your central documents folder on your desktop. This puts your documents a click or two away.

■ Open that folder and double-click on the document you want to open.

Simple, right? You save a lot of steps and a great deal of time because you let the computer do all the associating of programs and documents. By focusing on the documents, you’re paying attention to the important (and, sometimes, irreplaceable) items on your disk drive. And you’re letting the computer handle the rest.

A few tips to guide newcomers before we leave this subject:

■ File associations aren’t always done automatically. You can create them yourself.

You can create your own file associations in both Windows 3.x (the old version) and Windows 95. (And, of course, in the heavy-duty version, Windows NT.) This idea — that you can change the way the operating system responds when you click on an icon — is a very powerful feature of a modern PC. I’ll describe some ways to do this shortly.

■ File associations sometimes conflict with each other.

File associations in Windows PCs are based not on some esoteric code within a file but on something almost absurdly simple — the characters at the end of the name of a file. These characters are called the filename extension. They always follow the last period in a filename. (In Windows 3.x, there can be only one period in a filename, but in Windows 95 and Windows NT there can be many.) MyFile.txt is an example, as are MYFILE.TXTand This is my note to Mom on Mother’s Day, 1997.doc and even What.Kind.Of.FoolAm.LREADME.TXT (a name that works fine in modern versions of Windows!).

Because the operating system relies on filename extensions to know which program should open a file, and because some extensions (such as 7X7* and DOC) are quite common, you’ll find an occasional program that insists on opening a file that “belongs” to another program. Or you’ll want to fix a conflict when a new program you’ve installed changes the associations you’ve been using. A full explanation of how to deal with this awaits another article, but we’ll take a short tour of how to handle this problem below.

First, how do you create your own file associations?

Here’s how to do it in Windows 3.x (Windows 3.1 and 3.11). (There are two ways, but I’ll describe the easiest method.) Run File Manager. Click once on a file within one of File Manager’s windows that has the filename extension you want to associate with a program. (In other words, if you want all README files to be opened by a certain program — all files with a ME extension, in other words — click once on any file that has ME as its extension.) Then click on the File menu, then on Associate…. Choose one of the programs listed in the box that opens, or use Browse… to choose a program from any location on your system. That’s all there is to it.

Here’s how to do it in Windows 95 and NT. (There are many ways, but, again, I’ll keep it simple.) Double-click on the icon for any file that does not have a file association. Windows will open a dialog (a window) that asks you to choose a program that can open the file. Click on the checkbox at the bottom of that dialog to tell Windows it should always use the program you choose. Find the program in the list, or browse to a program that’s not listed, then select it. That’s it.

Самостоятельная работа №2 (4 часа)

Раздел 2

Тема 2.1. Процессоры и типы систем охлаждения.

Цель: развитие навыков устной речи, работа с программой Microsoft Power Point

Изучите данную тему, используя интернет-ресурсы, и составьте доклад и презентацию.

Методические рекомендации по созданию презентации на иностранном языке

  1. Подумайте, о чем вы хотите рассказать в своей презентации. Составьте план презентации.
  2. Проанализируйте необходимую литературу. Подберите цитаты, иллюстративный материал.
  3. Повторите слова, необходимые для составления комментария к презентации.
  4. Текст слайда должен состоять из кратких и простых по грамматической структуре предложений.
  5. Иллюстрации должны отражать содержащуюся на слайде информацию.
  6. Слайды должны быть логически последовательными.
  7. Не забывайте, что при представлении презентации комментарии к слайдам должны содержать больший объем информации, чем отражено на самом слайде.
  8. Дизайн слайдов должен быть выдержан в едином стиле и не мешать восприятию содержащейся на нем информации.

Критерии оценивания мультимедийных презентаций

Параметры оценивания презентации Критерии оценивания Максимальное количество баллов
Содержание – Содержание раскрывает цель и задачи исследования.

– Использование коротких слов и предложений

– Заголовки привлекают внимание.

5

5

5

 

 

15

Оформление – В презентации есть фотографии, рисунки или диаграммы.

– Текст легко читается на фоне презентации.

– Используются анимационные эффекты.

– Все ссылки работают.

5

5

5

5

 

 

 

 

20

Грамотность – Нет орфографических и пунктуационных ошибок.

– Используются научные понятия (термины).

– Информация дается точная, полезная и интересная.

– Есть ссылки на источники информации.

5

5

5

5

 

 

 

 

20

45-55 баллов оценивается как «5»

35-44 баллов оценивается как «4»

34 – 25 баллов оценивается как «3»

Ниже 25 баллов  – «2»

 

 


Самостоятельная работа № 3 (4 часа)

Раздел 3

Тема 3.2. Установка и начальная загрузка операционной системы.

Цель: Развитие навыков устной речи.

Изучите данную тему самостоятельно и напишите реферат.


Методические рекомендации по подготовке реферата:

Реферат – это письменный доклад на определённую тему, обобщающий информацию из различных источников. Кроме того, так называют краткое содержание научной работы. Для получения высокой оценки за работу, важно не только раскрыть тему, но и правильно её оформить.

Реферат должен иметь:

  • Титульный лист;
  • Содержание;
  • Введение;
  • Основную часть;
  • Заключение;
  • Список литературы.

Титульный лист

Первую страницу реферативной работы называют титульным листом – здесь должна быть отражена следующая информация:

  • Наименование вышестоящей организации (его нужно писать сразу после верхнего поля, прописными буквами);
  • Следующая строка – название учебного заведения, которая оформляется так же;
  • Чуть выше середины страницы, прописными буквами и жирным или полужирным шрифтом, необходимо написать слово «РЕФЕРАТ»;
  • Затем, строкой ниже, с большой буквы пишут тему работы;
  • После этого следует отразить данные об исполнителе (их принято печатать со смещением вправо);
  • Строкой ниже должны идти данные о руководителе – их оформляют так же, как и в предыдущем пункте;
  • Далее на предпоследней строке листа пишут название города;
  • И последний пункт титульного листа – год выполнения работы.

Содержание

На второй странице реферата требуется оформить содержание работы, в котором должны быть указаны названия глав и номера страниц, на которых они находятся.

Введение

Прежде чем начать раскрывать тему реферата, необходимо сделать небольшое вступление (обычно пишут об актуальности проблемы, методах исследования и задачах, которые ставит перед собой автор).

Основная часть

В основной части реферата нужно логично и последовательно раскрыть тему, используя специальную литературу.

Заключение

В заключительной части обобщают обработанную информацию и пишут краткие выводы.

Список литературы

На последней странице необходимо в алфавитном порядке оформить пронумерованный список использованной литературы, содержащий следующие данные:

  • Фамилия и инициалы автора;
  • Название работы (его пишут без кавычек, с большой буквы);
  • Выходные данные книги в следующем порядке: город издания, название издательства, год и количество страниц;

Для удобства восприятия, текст реферата принято писать на одной стороне листа 12-м шрифтом через полуторный интервал. Обязательно нужно делать абзацные отступы, а новые главы и части начинать на следующей странице. Заголовки и подзаголовки выделяются жирным или полужирным текстом, при этом точку в конце ставить не нужно. Нумерация страниц обязательна – она должна быть сквозная (титульный лист не нумеруется, но считается).


Критерии и показатели, используемые при оценивании учебного реферата

Критерии Показатели
1.Новизна реферированного текста

Макс. – 20 баллов

– актуальность проблемы и темы;
– новизна и самостоятельность в постановке проблемы, в формулировании нового аспекта выбранной для анализа проблемы;
– наличие авторской позиции, самостоятельность суждений.
2. Степень раскрытия сущности проблемы
Макс. – 30 баллов
– соответствие плана теме реферата;
– соответствие содержания теме и плану реферата;
– полнота и глубина раскрытия основных понятий проблемы;
– обоснованность способов и методов работы с материалом;
– умение работать с литературой, систематизировать и структурировать материал;
– умение обобщать, сопоставлять различные точки зрения по рассматриваемому вопросу, аргументировать основные положения и выводы.
3. Обоснованность выбора источников
Макс. – 20 баллов
– круг, полнота использования литературных источников по проблеме;
– привлечение новейших работ по проблеме (журнальные публикации, материалы сборников научных трудов и т.д.).
4. Соблюдение требований к оформлению

Макс. – 15 баллов

– правильное оформление ссылок на используемую литературу;
– грамотность и культура изложения;
– владение терминологией и понятийным аппаратом проблемы;
– соблюдение требований к объему реферата;
– культура оформления: выделение абзацев.
5. Грамотность

Макс. – 15 баллов

– отсутствие орфографических и синтаксических ошибок, стилистических погрешностей;
– отсутствие опечаток, сокращений слов, кроме общепринятых;
– литературный стиль.

Оценивание реферата

Реферат оценивается по 100 балльной шкале, балы переводятся в оценки успеваемости следующим образом:

  • 86 – 100 баллов – «отлично»;
  • 70 – 75 баллов – «хорошо»;
  • 51 – 69 баллов – «удовлетворительно;
  • мене 51 балла – «неудовлетворительно».
    Самостоятельная работа № 4 (2 часа)

Раздел 4.

Тема 4.1 Глобальная сеть

Цель: развитие навыков аудирования и произношения.

Прослушайте диалог «Internet Nerds» и запишите текст дословно.

Методические рекомендации по написанию текста с аудиозаписи:

1) Прослушайте запись несколько раз, не пытаясь записывать сразу. Уловите общий смысл беседы.

2) Если вы услышали знакомую фразу, попробуйте понять те фразы, которые предшествовали и следовали после знакомой вам фразы.

3) Вы можете прослушивать и останавливать запись неограниченное количество раз.

4) Проговаривайте услышанные фразы вслух.

5) Переведите получившиеся диалоги и определите, нет ли в них смысловых ошибок.

Критерии оценивания текста записи

Текст диалога написан согласно аудиоматериалам, допущено не более 5 орфографических ошибок – оценка «5»

Текст диалога написан согласно аудиоматериалам, допущено не более 10 орфографических ошибок – оценка «4»

Текст диалога написан согласно аудиоматериалам, допущено не более 15 орфографических ошибок – оценка «3»

Текст диалога написан согласно аудиоматериалам, допущено более 16 орфографических ошибок – оценка «2»

Самостоятельная работа № 5(2 часа)

Раздел 5.

Тема 5.1 Принцип работы компьютерных сетей.

Цель: закрепление грамматических навыков

Выполните предложенные задания.

Методические рекомендации по выполнению теста.

1) Повторите ввесь изученный материал по грамматике, используя записи конспектов и интернет – ресурсы.

2) Выполните тесты в тетради письменно. Выбирая правильный ответ, ставьте только букву, выбранного варианта (Например, Test 1, 1 – d, 2 – a и т.д.)

Критерии оценивания грамматического теста.

1) количество правильных ответов 40- 35 – оценка «5»

2) количество правильных ответов 28- 34 – оценка «4»

3) количество правильных ответов 27- 20 – оценка «3»

4) количество правильных ответов менее 20 – оценка «2»

Test 1

Mark the correct answer

  1. My friend is … artist.
  1. a) the b) an c) a d) –
  1. Students read … interesting books.
  1. a) much b) little c) a little d) many
  1. She … a child.
  1. a) have b) haves c) having d) has
  1. I didn’t … about it.
  1. a) knew b) known c) knowing d) know
  1. Children … skate and ski in winter
  1. a) is b) shall c) will d) are
  1. There … an orange on the table.
  1. a) are b) were c) is d) be
  1. Students … already prepared for their exams.
  1. a) is b) do c) are d) have
  1. We wouldn’t have any money if we … work.
  1. a) don’t b) aren’t c) didn’t d) had not
  1. When he came in, I … my exercises.
  1. a) do b) done c) was doing d) done
  1. Did he ask … to help him?
  1. a) somebody b) anybody c) nobody d) never
  1. This problem … discussed tomorrow.
  1. a) will be b) will c) was d) is
  1. He asked me where I … .
  1. a) work b) working c) works d) worked
  1. … you watch TV at night?
  1. a) Have b) Must c) Can d) May
  1. That dress was made … cotton.
  1. a) from b) out of c) of d) on
  1. He succeeded in … a good job.
  1. a) finding b) find c) found d) founded
  1. I agreed … him some money.
  1. a) lend b) lended c) lends d) to lend
  1. She has been … in Sarov since 2000.
  1. a) live b) lived c) lives d) living
  1. The train … before I arrived.
  1. a) had left b) leaft c) leaved d) leaves
  1. You can translate from French, … ?
  1. a) can you b) can’t you c) don’t you d) aren’t you
  1. New Zealand was settled by … first.
  1. a) English people d) Spanish people c) Maori people d) French people

 

 

Test 2

Mark the correct answer

  1. What do you have for … breakfast?
  1. a) the b) an c) a d) –
  1. He drinks … tea every day.
  1. a) many b) few c) a few d) much
  1. My father … a car.
  1. a) have b) haves c) having d) has
  1. I … in Moscow last year.
  1. a) am b) were c) been d) was
  1. What will you … tomorrow?
  1. a) does b) did c) done d) do
  1. There … a lot of people in the market.
  1. a) is b) are c) was d) be
  1. She has … her computer.
  1. a) break b) breaking c) broke d) broken
  2. If I knew his number, I … phone him.
  3. a) would b) will c) shall d) have
  4. I … to music at that time yesterday.
  5. a) was listening b) listening c) had listened d) listen
  6. Old man can’t see … now.
  7. a) nobody b) anything c) never d) nothing
  8. This text … translated by me tomorrow.
  9. a) was b) will be c) will d) were
  10. He said that he … help her.
  11. a) will be b) will c) would d) don’t
  12. She likes to listen … music.
  13. a) — b) at c) to d) for
  14. You … take care of your parents.
  15. a) have b) should c) were d) are
  16. My friend suggested … smoking.
  17. a) me b) I c) my d) mine
  18. We decided … shopping.
  19. a) go b) going c) went d) to go
  20. She hasn’t been … to him for two weeks.
  21. a) talking b) talk c) talked d) talks
  22. They arrived after the party … .
  23. a) finish b) finished c) had finished d) finishes
  24. He wasn’t working all winter, … ?
  25. a) wasn’t he b) was he c) is he d) won’t he
  26. Canadian Parliament consists of … .
  27. a) House of Commons and Senate b) House of Lords and Senate
  28. c) House of Lords and Commons d) House of Commons

 

Самостоятельная работа № 6 (2 часа)

Раздел 6

Тема 6 Безопасность при работе в сети.

Цель: развитие навыков устной монологической речи.

Изучив текст по данной теме, составьте инструкцию по безопасности работы в сети.

Методические рекомендации по составлению инструкции.

1) Прочитайте текст, выпишите незнакомые слова в тетрадь и переведите их.

2) Устно переведите текст .

3) Используя информацию из текста, составьте инструкцию по безопасности.

Критерии оценивания.

1) Инструкция предоставлена в полном виде, учащийся легко ориентируется в тексте, все новые лексические единицы усвоены – оценка «5»

2) Инструкция предоставлена в полном виде, учащийся легко ориентируется в тексте, не все новые лексические единицы усвоены – оценка «4»

3) Инструкция предоставлена не в полном виде, учащийся ориентируется в тексте, не все новые лексические единицы усвоены – оценка «3»

4) Инструкция предоставлена не в полном виде, учащийся не ориентируется в тексте, не все новые лексические единицы усвоены – оценка «2»

Security and privacy on the Internet

There are many benefits from an open system like the Internet, but one of the risk is that we are often exposed to hackers, who break into computer systems just for  fun, to steal information, or  to spread viruses.

 So how do we go about making our online transactions secure?

 
Security on the Web

 
Security is crucial when you send confidential information online.

 Consider, for example, the process of buying a book on the Web.

 You have to type your credit cardnumber into an order form which passes from computer to computer on its way to the online bookstore.

 If one of the intermediary computers is infiltrated by hackers, your data can be copied.

 
To avoid risks, you should set all security alerts to high on your web browser.

 MozillaFirefox displays a lock when the website is secure and allows you to disable or delete cookies –   small files placed on your hard drive by web servers so that they can recognize your PC when you return to their site.

 
If you use online banking services, make sure they use digital certificates – files that are like digital identification cards and that identify users and web servers.

 Also besure to use a browser that is compliant with SSL (Secure Sockets Layer), a protocol which provides secure transactions.

 
Email privacy

 
Similarly, as your email travels across the Net, it is copied temporarily onto many computers in between.

 This means that it can be read by people who illegally enter computer systems.

 

The only way to protect a message is to put it in a sort of virtual envelope – that is, to encode it with some form of encryption.

 A system designed to send email privately is Pretty Good Privacy, a freeware program written by Phil Zimmerman.


Network security

 
Private networks can be attacked by intruders who attempt to obtain information such as Social Security numbers, bank accounts or research and business reports.

To protect crucial data, companies hire security consultants who analyze the risks and provide solutions.

 The most common methods of protection are passwords for access control, firewalls, and encryption and decryption systems.

 Encryption changes data into a secret code so that only someone with a key can read it.

 Decryption converts encrypted data back into its original form.

 
Malware protection

 

Malware (malicious software) are programs designed to infiltrate or damage your computer, for example viruses, worms, Trojans and spyware.

 A virus can enter a PC via a disc drive – if you insert an infected disc or via the Internet.

 A worm is a self-copying program that spreads through email attachments;

 it replicates itself and sends a copy to everyone in an address book.

 A Trojan horse is disguised as a useful program;

 It may affect data security.

 Spyware collects information from your PC without your consent.

 Most spyware and adware (software that allows pop-ups that is, advertisements that suddenly appear on your screen) is included with ‘free’downloads.

 
If you want to protect your PC, don’t open email attachments from strangers and take care when downloading files from the Web.

 Remember to update your antivirus software as often as possible, since new viruses are being created all the time.

 

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов,

дополнительной литературы

Методические рекомендации для выполнения самостоятельной работы