Ермакова Ирина Валерьевна - воспитатель,
Палкина Татьяна Сергеевна - воспитатель,
Ермачкова Марина Александровна - воспитатель,
Казакова Александра Васильевна - воспитатель,
Алексеева Наталья Петровна - воспитатель,
Смирнова Екатерина Анатольевна - педагог-психолог
МБДОУ «Детский сад №16 «Солнышко»
Свидетельство о публикации в электронном СМИ: СВ №218204
Наименование конкурса: Всероссийский профессиональный педагогический конкурс «Хоровод дружбы народов России», в рамках Комплексной программы проведения 2026 Года единства народов России: «Ожерелье России»
Наименование конкурсной работы: «Кузбасс — территория дружбы»
Итоговая оценка: 1 место,  89 баллов(-а)
Диплом Всероссийского конкурса, бланк: ЕА №218204


Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект занятия в старшей группе

«Узоры чувашского края. Масмак»

Краснобродский

2026

Цель: Ознакомление детей с чувашским национальным головным убором «Масмак» и особенностями его орнамента.

Задачи:

Образовательные:

  • Познакомить с историей масмака, значением цветов и символов.

Развивающие:

  • Учить создавать ритмичный узор из самоклеящихся геометрических фигур на атласной ленте.
  • Развивать чувство симметрии и композиции.

Воспитательные:

  • Воспитывать интерес к традициям народов Кузбасса и уважение к труду народных мастеров.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Образовательная область: познавательное развитие, художественно- эстетическое развитие, речевое развитие, социально-коммуникативное развитие, физическое развитие.

Материалы и оборудование: образец настоящего масмака и фото, цветная атласная лента (основа) — примерно 5х25 см, самоклеящиеся геометрические фигуры (ромбы, квадраты, треугольники, «крестики» ит.д.), аудиозапись чувашских мелодий.

Ход

I. Вводная часть

Звучит чувашская мелодия. Воспитатель выходит с масмаком на голове

Воспитатель: Ырă кун, ребята! Мы продолжаем наше путешествие по чувашскому краю. Посмотрите на мой наряд. Сегодня на мне особенный головной убор. Это не просто лента, это — Масмак. Чувашские женщины верили, что масмак — это оберег. Он защищает мысли человека и связывает его с небом и солнцем.

Существует легенда, связанная с этим головным убором. По ней девочка по имени Масмак увидела радугу и вышила на холсте разноцветными нитями её узоры. Она подарила вышивку маме, которая завязала её на голову. С того дня головную повязку стали называть «масмак». 

II. Основная часть

Рассматривание орнамента

Воспитатель: Посмотрите внимательно на узоры. На что они похожи?

(Ответы детей)

Воспитатель:

  • Солнце: Главный узор — это ромб или восьмиконечная звезда. Это символ тепла и жизни.
  • Дерево жизни: Похоже на елочку. Это символ крепкой семьи.
  • Земля: Прямые линии и квадраты.

Воспитатель: Обратите внимание на цвета.

Какой цвет главный?

(Ответы детей)

Воспитатель:

  • Красный — это цвет огня и радости.
  • Белый — цвет чистоты и мира.
  • Черный (иногда используется для контура) — цвет земли.

Физкультминутка «Ткачихи»

Имитируем движения старинного ремесла

Мы платочки вышивали (имитируем стежки),

Узелочки завязали (крутим кулачками).

Влево — ромб, вправо — круг (наклоны),

Расцветает всё вокруг!

Руки к солнцу потянули (руки вверх),

На масмак мы свой взглянули (руки «козырьком» ко лбу).

Воспитатель: Сегодня мы станем мастерами и создадим свой масмак.

Этапы работы:

1. Центр композиции: Найдите середину вашей ленты. Сложите её пополам и слегка прижмите. В самом центре мы наклеим главный символ — «Солнце» (большой ромб).

2. Ритм (повторение): Справа и слева от солнца наклейте одинаковые фигуры. Например, две «елочки» или два маленьких квадрата или другие фигуры по вашему выбору.

3. Симметрия: Помните, узор на масмаке — как в зеркале. Что мы клеим с одной стороны, то же самое должно появиться и с другой.

Дети работают под спокойную чувашскую музыку.

Воспитатель помогает соблюдать ритм и симметрию

Примерка и завершение

Воспитатель: Наши масмаки готовы! Давайте примерим их.

Девочки повязывают масмак на голову, мальчики демонстрируют, раскладывая на столе

III. Заключительная часть

Воспитатель: Как называется головной убор, который мы сегодня делали?

(Ответы детей)

Воспитатель: Что означают узоры на нем?

(Ответы детей)

Воспитатель: Сложно ли было соблюдать «зеркальный» узор (симметрию)?

(Ответы детей)

Воспитатель: Теперь вы выглядите как настоящие герои чувашских сказок. Масмак будет напоминать вам о том, как важно беречь традиции и красоту своего народа.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект занятия в старшей группе

«В гостях у хохломы»

Краснобродский

2026

Цель: приобщение детей к истокам народного декоративно — прикладного искусства, развитие творческих способностей.

Задачи:

Образовательные: 

  • формировать представления детей о народном художественном промысле – хохломе, познакомить детей с элементами узора (завитки, травинки, капельки, усики, ягодки).

Развивающие: 

  • развивать чувство ритма, творческое восприятие, мелкую моторику.
  • развивать способность замечать характерные особенности росписи.

Воспитательные: 

  • воспитывать аккуратность; воспитывать уважительное отношение к культуре и к хохломскому промыслу.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Образовательная область: художественно – эстетическое развитие, познавательное развитие, речевое развитие, социально – коммуникативное развитие, физическое развитие.

Материалы и оборудование: хохломская посуда, карточки с элементами хохломских узоров, готовый круглый шаблон для раскрашивания хохломским узором, гуашь, кисть с тонким ворсом, стаканчики с водой, салфетки.

Ход

I.Вводная часть

Педагог обращается к детям

Дети сидят на стульчиках

Воспитатель: Что я вижу! Что за диво!

                          Сколько радости вокруг!

                          Правда, дети, тут красиво?

                          Аж захватывает дух!

Воспитатель: Ребята, мы с вами попали в город мастеров.

Не простые предметы откроются вашему взору, старинными мастерами-умельцами из дерева вырезаны да волшебными узорами расписаны.

Дети рассматривают выставку

Воспитатель: Говорят, будто давным-давно поселился в лесу за Волгой весёлый мужичок-умелец. Избу поставил, стол да лавку сладил, посуду деревянную вырезал. Варил себе пшённую кашу и птицам пшена не забывал насыпать. Прилетела как-то к его порогу птица-жар. Он её угостил. Жар-птица задела золотым крылом чашку с кашей, и чашка стала золотой. Это, конечно же, сказка. А начало золотой росписи ведут от древних мастеров-живописцев.

Сложно сделать мастеру эту замечательную посуду. Сначала мастера вырезают из дерева ложки, чашки, тарелки. Затем их покрывают глиной, чтоб дерево не впитывало краску, покрывают льняным маслом, натирают алюминиевым порошком, расписывают посуду растительным орнаментом, который берут из природы (цветы, ягоды, листочки, травка). Затем ещё раз покрывают маслом и, наконец, обжигают. После обжига посуда превращается в «золотую».

II. Основная часть

А вот какой росписью мастера расписывали предметы, вы узнаете, отгадав загадку:

                         Посуда эта – не простая,

                         А волшебно-расписная.

                         Блюда, ложки и ковши

                         Так прекрасны, хороши!

                         Отвести всем трудно взгляд:

                         Красный, черный, золотой –

                         Росписи фон основной.

                         Дивный красоты узор

                         Завораживает взор.

                         Листья, ягоды, цветы,-

                         Угадали роспись вы? (Хохломская роспись!)

Ответы детей

Воспитатель: Название свое роспись получила от села Хохлома.

Воспитатель: Одну посуду использовали каждый день, а расписанную яркими красками – по праздникам. Какие цвета используются в росписи посуды?

Ответы детей

Воспитатель: Золото (жёлтый цвет) олицетворяет счастливую жизнь, довольство, красоту и чистоту. Трава, цветы, ягоды, листья (красный и зелёный) – напоминали людям о молодости, силе. Чёрный цвет – цвет пепелища, земли. Еще раз, ребята, присмотритесь к этому чуду.

Воспитатель: Какие узоры нарисованы на посуде?

Ответы детей

Воспитатель: Хохломская роспись представляет собой «растительно-травяной» орнамент, составленный из небольшого числа узоров, называемых «травкой», «ягодкой», «листком», «кудриной» (от слова кудри).

Воспитатель демонстрирует детям варианты растительного орнамента

Воспитатель: А какие цвета используют в своей работе хохломские мастера?

Ответы детей

Воспитатель: Правильно. Мы с вами тоже будем использовать в работе эти цвета.

Физкультминутка

На столе хохломской самовар, («надуть» живот, одна рука на поясе).

Очень важный, из носика пар.

А вокруг расписные чашки, (кружиться, рисуя руками круг)

Нет посуды хохломской ярче.

Рядом с ними золотые ложки, (потянуться, руки сомкнуты над головой)

На них «травка» — это древняя роспись.

Вот с малинками поднос, (взяться за руки, образовать большой круг)

Он нам все это принес.

Хохлома, да хохлома (руки на поясе, повороты туловища вправо – влево)

Наше чудо – дивное! (руки поднять вверх, через стороны опустить вниз)

Мы рисуем хохлому (руки перед грудью одна на другой)

Красоты невиданной! (руки поднять вверх, через стороны опустить вниз).

Нарисуем травку (руки перед грудью одна на другой)

Солнечною краской (руки поднять вверх, через стороны опустить вниз)

Ягоды рябинки (руки перед грудью одна на другой)

Краской цвета алого (руки поднять вверх, через стороны опустить вниз)

Хохлома, да хохлома (руки на поясе, повороты туловища вправо – влево)

Вот так чудо дивное! (руки поднять вверх, через стороны опустить вниз).

Воспитатель: Молодцы! Присаживайтесь.

Воспитатель: Сейчас вы станете мастерами – художниками Хохломы и раскрасите свои рисунки.

Дети расписывают шаблоны по мотивам хохломской росписи
Воспитатель в ходе работы помогает детям, испытывающим затруднения

III. Заключительная часть

Воспитатель: С какой росписью мы сегодня познакомились?

Ответы детей

Какие элементы используются в хохломской росписи?

Ответы детей

Интересно ли нам было почувствовать себя в роли настоящих мастеров?

Ответы детей

Воспитатель: А теперь давайте послушаем стихотворение о хохломе и полюбуемся, какие у нас получились замечательные узоры.

Хохломская роспись – 

Алых ягод россыпь. 

Отголоски лета 

В зелени травы. 

Рощи, перелески, 

Шелковые всплески 

Солнечно – медовой 

Золотой листвы.

Роспись хохломская, 

словно колдовская, 

В сказочную песню 

Просится сама, 

И нигде на свете 

Нет таких соцветий! 

Всех чудес чудесней

Наша Хохлома! (П. Синявский).

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект занятия в старшей группе

«Гжельское чудо»

Краснобродский

2026

Цель: Ознакомление детей с одним из видов народного декоративно-прикладного искусства — гжельской росписью; формирование навыков умения детей расписывать подносы по мотивам гжельской росписи.

Задачи:

Образовательные:

  • познакомить детей с искусством гжельской росписи в сине – голубой гамме.
  • расширять знания детей об истории гжельского промысла, о гжельской росписи.
  • учить детей рассматривать изделия из гжели, выделяя детали узора (розочки, точки, полоски, сетка, волнистые дуги).
  • учить детей расписывать посуду, формировать умение передавать элементы росписи, располагая узор по форме.
  • закреплять умение рисовать гуашью; учить совершенствованию разнообразных приемов владения кистью: при рисовании листьев и дугообразных линий её нужно держать наклонно к бумаге, а тонкие точки и линии рисовать концом ворса при вертикальном положении кисти.
  • расширять словарный запас (глина, керамика, окрестность, Русь, мастера – умельцы, обжиг, и т. д.).

Развивающие:

  • развивать у детей интерес к народному декоративно-прикладному искусству.
  • развивать движение руки: разнонаправленные повороты, плавность; чувство цвета при составлении узора.
  • развивать память, мышление, творческое воображение, художественно-эстетический вкус.

Воспитательные:

  • воспитывать интерес к изучению народных промыслов, проводя работу по «вживанию» в образ изделий народных мастеров, создателей «нежно-голубого чуда», усиливая их восприятие через народный фольклор.
  • вызывать положительный эмоциональный отклик на прекрасное, умение оценивать работу сверстников.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Образовательная область: Художественно – эстетическое развитие, познавательное развитие, речевое развитие, социально – коммуникативное развитие, физическое развитие.

Материалы и оборудование: наглядно-дидактическое пособие «Гжель»; предметы, украшенные гжельской росписью (Фартук, скатерть, полотенце, досточка и т. д.), музыкальная композиция «Гжель-дивная краса» Лыкова А.; заготовки подносов из гипса, синяя и фиолетовая гуашь, кисти с тонким ворсом; баночки для воды; салфетки.

Ход

Педагог обращается к детям

Дети сидят за столами

I. Вводная часть

«Здравствуй!»

Здравствуй, солнце золотое! (Пальцами правой руки)

Здравствуй, небо голубое! (по очереди «здороваются»)

Здравствуй, вольный ветерок! (с пальцами левой руки)

Здравствуй, маленький дубок!(похлопывая друг друга)

Мы живем в одном краю – (кончиками, начиная с больших пальцев)

Всех мы вас приветствуем! (Переплетают пальцы замочками, поднимают руки над головой)

Воспитатель: Здравствуйте ребята, послушайте, пожалуйста, стихотворение:

Наш любимый край – Россия,

Где в озерах синева,

Где березки молодые

Нарядились в кружева.

Небо синее в России.

Реки синие в России.

Васильки и незабудки

Не растут нигде красивей.

Воспитатель: Как называется наша родина?

Ответы детей.

Воспитатель: Славится наша Родина своими мастерами. Издавна русский народ передает свою любовь к Родине, ее величию и красоте в своем мастерстве. Не зря говорят в народе: «С мастерством люди не родятся, но добытым мастерством гордятся».

II. Основная часть

Воспитатель: Я приглашаю вас на необыкновенную выставку изделий русских мастеров, русских умельцев. Сегодня я буду вашим экскурсоводом. Вы согласны?

Ответы детей

Воспитатель: Полюбуйтесь красивыми изделиями. Они вам нравятся?

Ответы детей

Воспитатель: Какие вы видите предметы на выставке?

Ответы детей

Воспитатель: Все эти изделия называют: “Гжель, гжельскими”. И сегодня наше занятие посвящено «Сказочной гжели».

Дети садятся на свои места

Воспитатель: А сейчас я вам расскажу не сказку, а быль. Что такое «быль»? Быль – это то, что было в действительности, происходило на самом деле.

Давным-давно это было. В некотором царстве, в российском государстве, недалеко от Москвы, средь дремучих лесов стояла деревушка Гжель. Жили там смелые и умные, добрые и работящие люди. Издавна делали они посуду из белой глины. Даже название деревни связано было со словом «жечь», ведь изделия из глины обязательно подвергали обжигу в печи при высокой температуре. И вот собрались они однажды и стали думать, как бы им лучше мастерство свое показать, всех людей порадовать да свой край прославить. Думали-думали и придумали. Решили лепить посуду такую, какой свет не видывал.

Стал каждый мастер своё умение показывать. Один слепил чайник: носик в виде головки петушка, а на крышке – курочка красуется.

Другой мастер посмотрел, подивился, но чайник лепить не стал. Увидел он на улице бычка, да и вылепил его.

Третий мастер подивился красоте такой, а сам ещё лучше придумал. Слепил он сахарницу в виде рыбки сказочной. Улыбается рыбка, хвостом помахивает, плавничками потряхивает. Дивная получилась сахарница.

Стали дальше думу-думать. Как бы украсить такую затейливую посуду?

Разошлись по домам. Идут дорогой и смотрят. А вокруг сказочная красота, разливается синь-синева: высокое синее небо с белыми облаками, вдалеке синий лес виднеется, синяя гладь рек и озер, а над ними белый туман стелется.

Вот и задумали они перенести эту синеву на белый фарфор. И всё, что кисть рисует, становится синим и голубым. И цветы, и люди, и птицы, и трава.

Полюбилась нарядная посуда людям, и стали называть ее ласково «Нежно-голубое чудо — сказочная гжель». На весь мир прославили гжельские мастера свой любимый край, всем поведали, какие умелые мастера живут на Руси. А два века назад была открыта фабрика по производству посуды.

И по сей день жив старинный городок Гжель. Трудятся в нем внуки и правнуки знаменитых мастеров, продолжают славную традицию, лепят и расписывают удивительную гжельскую посуду.

Сначала из фарфоровой массы вручную делают такую посуду. Затем мастера расписывают изделия вручную. Каждый мастер расписывает свое изделие и ставит роспись. Затем изделия обжигают в печи при высокой температуре.

И получаются вот такие необыкновенные, яркие и красивые изделия.

Гжельские узоры приятно рассматривать. Их можно увидеть не только на фарфоре, но и на картинах, вышитых или расписанных, и на одежде, на постельном белье. Самый излюбленный узор – гжельская роза. Посмотрите как красиво!

Воспитатель: Чем отличается гжель? Да, прежде всего своим цветом. Синий на белом фоне. По белому фону ведет рука художника кисточку с краской, то сильнее, то слабее нажимает на нее. И все, что рисует кисть, становится синим и голубым. И цветы, и люди, и птицы, и трава. Всего одна краска, а какая нарядная и праздничная получается роспись!

Воспитатель: А вы хотите попробовать тоже стать гжельскими мастерами?

Ответы детей

Воспитатель: Дети, давайте рассмотрим с Вами поднос, который я сама украсила гжельской росписью.

Рассматривание образца

Вопросы к детям:

Что изображено в середине подноса?

Ответы детей

А из чего нарисованы лепестки?

Ответы детей

А посмотрите, что нарисовано вокруг этого цветка?

Ответы детей

А чем украшен поднос по краям?

Ответы детей

А от этих листочков что отходит?

Ответы детей

Воспитатель: Вот такой получился поднос у меня. А вы свои подносы можете украсить по-своему, также элементами гжельской росписи.

Выполнение физминутки.

Физкультминутка «Сеточки Гжели».

Раз, два, три, четыре, пять, (сгибают и разгибают кулачки)

Будем с вами рисовать, (поворачиваются друг к другу)

Черточки, полоски, (изображают короткие черточки, а затем длинные полоски двумя руками)

Капельки и точки. (Изображают «дождик», а затем «ставят» точки двумя руками)

Лишь бы запомнить нам теперь (Руки к голове, качают головой)

Как мы рисуем сетки гжель. (Руки вниз и в стороны)

Показ воспитателя с объяснениями

Воспитатель: Ребята, посмотрите, как я буду рисовать завитки — петельные линии. Я держу кисть у железного наконечника, наклонно, набираю синюю краску, лишнюю снимаю и веду плавные линии сверху вниз, делаю гжельский завиток и опять возвращаюсь вверх, и снова вниз, плавно, неотрывно, всей кисточкой. А лепестки и узоры рисую дугообразными линиями. Они изображаются наоборот – снизу вверх, плавно загибаю их и возвращаюсь вниз, и так рисую все остальные линии.

Воспитатель: Ребята, кто хочет попробовать нарисовать эти элементы у доски?

Работа детей у доски

Воспитатель: Давайте возьмем кисточки и в воздухе нарисуем гжельский завиток.

Дети выполняют

Воспитатель: Сегодня вы будете мастерами и распишите подносы по мотивам гжельской росписи.

Посмотрите на краски, которые я вам приготовила. Все ли необходимые цвета у вас есть?

Ответы детей

Воспитатель: Верно, не хватает голубой краски. Что мы будем делать?

Ответы детей

Воспитатель: Правильно, смешаем на палитре белую краску и немного синей. Еще раз обратите внимание на элементы гжельской росписи (сеточка, точки, волнистые линии, капельки, завитки, бордюры, цветы. Синие розы – главный цветок гжели). Приступайте к работе.

Дети самостоятельно работают над украшением подноса.

В процессе работы помогаю осваивать специфику гжельской росписи, закрепляем и совершенствуем приемы рисования.

В конце занятия устраивается выставка

III. Заключительная часть

Воспитатель: Ребята, сегодня я познакомила вас с искусством гжельских мастеров. Скажите, из какого материала делают посуду?  

Ответы детей

Воспитатель: В чём обжигают посуду?

Ответы детей

Воспитатель: Каким цветом расписывают посуду гжельские мастера? 

Ответы детей

Воспитатель: Посмотрите, какие красивые подносы у вас получились, как будто у настоящих гжельских мастеров, настоящее нежно-голубое чудо!

У каждого получился свой, неповторимый узор. 

Вместе с ребятами анализируют детские работы

Воспитатель: Ай да посуда, что за диво, хороша и та, и та,

Вся нарядна и красива, расписная, вся в цветах!

Здесь и розы, и ромашки, одуванчик, васильки,

С синей сеточкой по краю, просто глаз не отвести.

Сотворили это чудо не из Гжели мастера,

Расписала ту посуду из детсада детвора.

Воспитатель: Молодцы! А теперь я попрошу вас поделиться своими впечатлениями, своим настроением от увиденного, услышанного и сделанного вами.

Воспитатель: На этом наше занятие закончилось, спасибо всем.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект занятия в старшей группе

«Русская изба: традиции и быт»

Краснобродский

2026

Цель: Формирование у детей представлений о жизни, быте и традициях русского народа на примере устройства и убранства русской избы.

Задачи:

Образовательные:

  • Познакомить детей с устройством и основными частями русской избы (печь, красный угол, лавки, матица).
  • Расширить словарный запас детей новыми словами (изба, печь, матица, лавка, красный угол, горница, рушник, сундук, ухват, кочерга).
  • Познакомить с предметами быта и их назначением (ухват, кочерга, чугунок, самовар, прялка).

Развивающие:

  • Развивать познавательный интерес к истории и культуре русского народа.
  • Развивать связную речь, умение описывать предметы и отвечать на вопросы.
  • Развивать внимание, память, образное мышление.
  • Развивать эстетическое восприятие, умение видеть красоту в народном творчестве (роспись, резьба, вышивка).

Воспитательные:

  • Воспитывать уважение к труду предков и их традициям.
  • Формировать чувство гордости за культурное наследие России.
  • Воспитывать бережное отношение к предметам старины.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Образовательная область: познавательное развитие, речевое развитие, художественно-эстетическое развитие, социально-коммуникативное развитие.

Материалы и оборудование: уголок «Русская изба» с элементами декора, иллюстрации или фотографии русской избы (внешний вид, внутреннее убранство), предметы быта (или их муляжи/изображения): чугунок, ухват, кочерга, деревянная посуда, рушники, прялка, самовар, аудиозапись русской народной мелодии (для фона), материалы для практической работы (например, шаблоны для рисования элементов росписи).

Ход

I. Вводная часть

Воспитатель: Здравствуйте, ребята! Сегодня мы с вами отправимся в очень интересное путешествие – в прошлое, к нашим прабабушкам и прадедушкам. Мы узнаем, как они жили, где спали, что ели, и как выглядел их дом.

Загадка:

  Стоит в поле терем-теремок,

  Из бревен он сложен,

  Да не низок, не высок.

  Внутри тепло, уютно,

  Да и пахнет вкусно!

Ответы детей

(Изба, дом).

Воспитатель: Правильно! Мы сегодня в гостях у русской избы!

Подводит детей к уголку

Воспитатель: Посмотрите, какая она нарядная, украшенная резьбой, с маленькими окошками. В старину в таких домах жили русские люди.

II. Основная часть

Знакомство с устройством избы:

Вход в избу:

Воспитатель: Чтобы войти в избу, нужно было поднять ногу высоко, потому что порог был высокий. Это делалось, чтобы холод не проникал в дом, а еще, чтобы нечистая сила не могла переступить через высокий порог.

Главная часть избы – Печь:

Воспитатель: Посмотрите, что сразу бросается в глаза в избе?

Ответы детей

Воспитатель: Конечно, русская печь! Печь была сердцем дома. Она не только грела, но и кормила, и даже лечила. Как вы думаете, что делали в печи?

Ответы детей

(Готовили еду, пекли хлеб).

Воспитатель: На ней спали, сушили одежду. Печь была главной кормилицей, поэтому к ней относились с большим уважением.

Знакомство с утварью:

Воспитатель: Чтобы достать из печи горячий чугунок с кашей или щами, нужен был специальный инструмент – ухват (показывает). А чтобы двигать дрова и угли – кочерга (показывает).

Практическая игра «Помощники»

Дети пробуют, как нужно управляться с ухватом и чугунком

Красный угол:

Воспитатель: Самым почетным местом в избе был Красный угол. Красный – значит красивый, главный. Здесь стоял стол, висели иконы, лежали самые красивые, вышитые полотенца – рушники(Показывает)

Здесь сажали самых дорогих гостей.

Лавки и стол:

Воспитатель: Вдоль стен стояли широкие лавки. На них сидели, ели, а ночью спали. Стол был деревянный, большой, за ним собиралась вся семья.

Женский угол (Бабий кут):

 Воспитатель: Возле печи был женский уголок – там стояла прялка (показывает), где женщины пряли нитки из шерсти или льна, чтобы потом ткать полотно для одежды.

Мужской угол:

 Воспитатель: Напротив, у входа, был мужской угол – там хранились инструменты, висела одежда и оружие.

Украшения избы:

  Воспитатель: Славяне любили украшать свой дом. Окна и наличники украшали резьбой, а внутри вешали красивые вышитые рушники. Они верили, что красота и узоры защищают дом от злых сил.

Физкультминутка «В избе»

Воспитатель: Давайте попробуем поработать, как наши предки!

Печь затопим, дрова подбросим! (Наклоны, имитация бросания дров).

Ухватом чугунок достанем! (Приседания, имитация работы ухватом).

На прялке нитки попрядем! (Сидя, имитация работы прялкой).

В Красном углу поклонимся! (Наклоны).

Праздники и Обряды:

Воспитатель: Русские люди много работали, но и отдыхать, и веселиться умели! Праздники были очень важны, они всегда сопровождались особыми обрядами – старинными правилами и действиями.

Праздник Весны: Масленица:

Показ иллюстраций

Воспитатель: Какой праздник провожает зиму и встречает весну?

Ответы детей

(Масленица).

  Воспитатель: Что является главным символом Масленицы?

Ответы детей

(Блины).

Воспитатель: Почему блины?

Ответы детей

(Похожи на солнце).

Обряд:

Воспитатель: На Масленицу устраивали шумные гуляния, водили хороводы, катались с гор, а в конце сжигали чучело, чтобы прогнать зиму.

Игра «Блинчик»

Дети водят хоровод вокруг декоративного блина, имитируют угощение.

Праздник Лета: Иван Купала:

Показ иллюстраций

 Воспитатель: Летом, когда солнце светит дольше всего, отмечали праздник Ивана Купалы. Он связан с водой и огнем.

Обряд:

В этот день собирали травы, плели венки (показывает венок), пускали их по воде, прыгали через костры (символически). Это был очень веселый и таинственный праздник.

Праздник Пасха:

Показ иллюстраций

  Воспитатель: Самый светлый и радостный праздник – Пасха. Это праздник новой жизни, весны, добра.

Обряд:

Воспитатель: На Пасху люди пекли куличи и красили яйца (показывает). Обменивались ими, христосовались и говорили: «Христос воскрес!» – «Воистину воскрес!»

III. Заключительная часть

Воспитатель: Вот и закончилось наше путешествие в русскую избу. Скажите, ребята, что вам больше всего запомнилось в доме наших предков?

Ответы детей

Воспитатель: Какое место было самым главным?

Ответы детей

(Печь, Красный угол).

Воспитатель: Как назывался самый красивый рушник?

Ответы детей

(Рушник).

Воспитатель: Как вы думаете, почему люди так бережно относились к своему дому?

Ответы детей

(Потому что это их крепость, они его строили, это их жизнь).

Воспитатель: Мы должны помнить и уважать традиции наших предков, ведь они – часть нашей истории и культуры. Вы сегодня молодцы!

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект занятия в старшей группе

«Таджикская тюбетейка»

Краснобродский

2026

Цель: ознакомление детей с таджикским творчеством.

Задачи:

Образовательная:

  • Продолжать знакомить детей с таджикскими национальными костюмами и узорами, элементами и цветосочетаниями, характерными для таджикского узора (тюбетейки).
  • Учить детей на силуэте тюбетейки раскрашивать узор из элементов таджикского орнамента.
  • Учить самостоятельности.
  • Продолжать развивать эстетическое восприятие.

Развивающие:

  • Развивать у детей интерес к изобразительной деятельности с использованием элементов таджикского орнамента и созданию декоративных композиций по мотивам народных изделий.
  • Продолжать развивать эстетическое восприятие; закреплять умение правильно держать кисть, закрашивать рисунки кистью.
  • Развивать мелкую моторику руки, творческое воображение, художественно-эстетический вкус.

Воспитательные:

  • Воспитывать интерес к таджикскому народному орнаментальному искусству.
  • Воспитывать уважение к труду народных умельцев, ознакомление детей с таджикским творчеством.

Возраст детей: воспитанники старшей группы

Образовательная область: художественно – эстетическое развитие, познавательное развитие, речевое развитие, социально -коммуникативное развитие, физическое развитие.

Материалы и оборудование: картинки с элементами национальных узоров, одежды, иллюстрация тюбетейки, раскраски, гуашь, две кисти (одна с тонким ворсом, другая с толстым), салфетки, стаканчики с водой.

Ход

I. Вводная часть

Педагог обращается к детям

Услышим в песне ты и я

Журчанье горного ручья,

Увидим мудрых стариков

И горы в шапках облаков.

Воспитатель: Сегодня мы с вами познакомимся с обычаями и традициями народа Таджикистана. Ребята, вы любите путешествовать? 

Ответы детей

Сегодня я предлагаю вам совершить увлекательное путешествие. Встали, завели моторы и приготовились к полёту. Мы отправляемся на нашем сверхскоростном самолёте в Республику Таджикистан.

Воспитатель: Кто проживает в Республике Таджикистан? 

Ответы детей

(В Республике Таджикистан проживают таджики).

Воспитатель: Наиболее популярным в Таджикистане был шелк, из которого шили халаты и рубахи. Гардероб таджика состоял из двух рубах, летнего и зимнего халатов, пары теплых шаровар, сапог, портянок и тюбетейки, а так же из одной чалмы (головного убора).

Рубаха, как и вся одежда, была длинной. Чтобы рубаха не затрудняла движения, снизу по бокам у них имелись разрезы. Зимой сверху лишь одевали еще один халат, который утепляли ватой. Единого правила ношения халата не существовало, его запахивали то вправо, то влево. Халат подпоясывали квадратным платком, сложенным по диагонали.

Воспитатель: Ребята, какие были халаты у таджиков? 

Ответы детей

Воспитатель: Голову обязательно покрывали и взрослые таджики и дети. Летом таджики носили тюбетейки. Они различались кроем, тканью и орнаментом.

На ноги таджики надевали мягкие сапоги, их шили из кожи горного козла.

Женские таджикские рубахи были длинные и широкие. В холодное время поверх надевали лишь халат с ватной простежкой. Рубахи были с крупными цветочными узорами.

Штаны – неотъемлемая часть женской одежды. Украшения таджичек – это серёжки, кольца, браслеты, шейные повязки, ожерелья из бисера, а также подвески для платья.

Еще в грудном возрасте у девочек прокалывали уши и сперва одевали шелковые нити, а после заживания одевали ниточки с бусинами, число которых постепенно увеличивалось. Настоящие сережки надевали в 5 – 7 лет. Их носили постоянно и не снимали никогда.

Просматривают картинки

Воспитатель: Говорят «Чем лучше человек знает свой край, тем больше он его любит». Вы ребята уже знаете, что наш край многонациональный. Посмотрите, что я сегодня вам принесла?

Показ тюбетейки

II. Основная часть

Воспитатель: Ребята, как вы думаете, что это такое?

Ответы детей

Воспитатель: Предметом нашего разговора станет сегодня тюбетейка.

Что вы знаете о тюбетейке?

Ответы детей

Воспитатель: Тюбетейка национальный мужской головной убор национального костюма таджик. Своё название она получила от древнего тюрского слова «ТЮБЕ», что переводится, как верх, вершина. Тюбетейка состоит из верха околышка. Как выдумаете это повседневная тюбетейка или праздничная?

Ответы детей

Воспитатель: Это повседневная тюбетейка. Праздничную тюбетейку украшают золотым шитьём, бисером, шьют из бархата.

Показ картинки

Воспитатель: Раньше тюбетейка, выполняла роль защитного головного убора воинов, которую одевали под железный шлем. Она была разнообразной формы. Вначале это были шапки из меха и ткани. Затем поменялось «такая» — шапка полусферической формы, цельная.

Воспитатель: Ребята, а вам нравится тюбетейка?

Ответы детей

Воспитатель: А чем она вам нравится?

Ответы детей

Воспитатель: Она украшена национальными узорами.Узоры могут быть:геометрическими: ромб, круг,цветочно – растительными: волнообразные линии (виноградные лозы), цветы тюльпана, пиона, ромашек, фиалок; зооморфный: соколы, голуби, утки.

Воспитатель: Ребята, а хотите раскрасить тюбетейку с национальным орнаментом?

Ответы детей

Физкультминутка «Зарядка для ребят».

Раз – согнуться, разогнуться.

Два – нагнуться, потянуться.

Три – в ладоши три хлопка.

Головою три кивка.

Воспитатель: Молодцы! Присаживайтесь.

Сейчас вы станете мастерами – художниками и раскрасите свои тюбетейки.

Дети раскрашивают раскраски тюбетеек.

Воспитатель в ходе работы помогает детям, испытывающим затруднения.

III. Заключительная часть

Воспитатель: Какие красивые тюбетейки у вас, ребята получились.

Ребята мы сегодня с вами познакомились с тюбетейкой. А что это такое?

Ответы детей

Воспитатель: С культурой и традициями, какой страны мы с вами сегодня познакомились?

Ответы детей

Воспитатель: А что вам больше всего понравилось на нашем занятии?

Ответы детей

Воспитатель: Ребята, вы молодцы! 

А в заключение нашего занятия я хочу вам сказать: «Ребята, цените друзей и дружбу с детства»!

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Сценарий ток-шоу «Судьба человека»

«Из сердца Таджикистана в сердце Кузбасса»

Краснобродский

2026

Цель: формирование у детей старшего дошкольного возраста уважительного отношения к представителям таджикской национальности и интереса к их культуре через живое общение и знакомство с личной историей человека.

Задачи:

Образовательные:

  • Познакомить детей с бытом Таджикистана.

Развивающие:

  • Развивать навык диалогической речи: умение слушать собеседника, задавать вопросы по теме, выражать свои чувства.

Воспитательные:

  • Воспитывать чувство толерантности, культуру общения с гостем;
  • Закрепить понимание того, что Кузбасс — общий дом для людей разных национальностей, где судьба каждого человека важна и интересна.

Участники: Ведущий (воспитатель), дети старшей группы.

Гостья: (представительница таджикского народа), воспитанники старшей группы.

Место проведения: Музыкальный зал МБДОУ «Детский сад № 16 «Солнышко» поселка Краснобродского.

Продолжительность: 40-50 минут.

Оформление:

  • Зона «студии»: два удобных кресла (одно для ведущего, одно для гостьи), небольшой столик между ними.
  • На заднем плане слайд с названием ток-шоу «Судьба человека».
  • Стулья для детей
  • Мультимедийный экран (для показа фотографий, предоставленных гостьей).

Материалы и оборудование:

  • Музыкальное сопровождение: таджикские мелодии, спокойная фоновая музыка.
  • Небольшой символический подарок для гостьи от детского сада.

Ход ток-шоу:

Звучит музыка

Ведущий (Воспитатель): Добрый день, мои любознательные друзья! Я рада приветствовать вас в нашей уютном зале, где сегодня мы продолжим наше увлекательное путешествие по просторам нашего замечательного проекта «Кузбасс – территория дружбы».

Как вы знаете, Кузбасс – это наш общий дом, где живут люди разных национальностей, говорящие на разных языках, но объединенные дружбой и уважением друг к другу.

Сегодня мы хотим открыть для себя новую страницу в этом увлекательном «атласе» дружбы.

Наше ток-шоу называется «Судьба человека», и сегодня мы будем говорить о яркой, интересной судьбе, которая связала прекрасную солнечную страну Таджикистан с нашим родным Кузбассом.

Итак, встречайте нашу замечательную гостью, представительницу таджикского народа.

(Звучат аплодисменты детей. Заходит гостья)

Ведущий: Здравствуйте, Зарагул Саиджафаровна! Мы очень рады, что вы нашли время прийти к нам и поделиться своей историей.

Как вам наши юные зрители?

(Ответ гостьи)

Посмотрите, как внимательно они на вас смотрят! Давайте начнем наше знакомство.

Вы родились в солнечной стране Таджикистан. Расскажите, пожалуйста, какая она – страна вашего детства?

(Ответ гостьи)

Ведущий: Мы знаем, что Таджикистан – это удивительная страна. Расскажите, пожалуйста, нашим ребятам, какая природа Таджикистана?

(Ответ гостьи)

Ведущий: Ребята, чтобы вы хотели спросить у нашей гостьи? Не стесняйтесь, задавайте вопросы.

Дети задают вопросы

Примерные вопросы на случай, если дети затрудняются

Вопросы для гостьи от детей:

  • На каком языке вы разговариваете дома?
  • Можете научить нас нескольким словам?(мама, папа, солнце, спасибо)
  • Можете сказать что-нибудь на своем языке? Например, «здравствуйте» или «спасибо».
  • Какие фрукты и овощи растут в Таджикистане?
  • Есть ли у вас в Таджикистане тоже детский сад?
  • В какую игру вы играли, когда были маленькой? Может, покажете нам, как? (Если игра простая, можно всем вместе попробовать).
  • Какую еду вы любите готовить?
  • Есть ли у вас какие-то особенные праздники, которые вы очень любите? Как вы их отмечаете?
  • У вас там есть горы?
  • Какие животные живут в вашей стране?
  • А у вас в Таджикистане тоже есть Дед Мороз?
  • Вам нравится жить в Кузбассе?
  • Что вам здесь больше всего нравится?
  • А вы скучаете по дому?

Во время диалога на экране фотографии гостья с семьей, в горах, семейное застолье, пикник, новый год, в Дунашанбе, в саду, фото семьи в национальных костюмах

Ведущий: Каждый народ богат своими традициями, песнями, танцами. Расскажите нам, пожалуйста, о таджикских традициях, которые вам особенно дороги.

Ведущий: Какие песни поют в Таджикистане?

(Ответ гостьи)

Ведущий: Какие танцы танцуют?

(Ответ гостьи)

Ведущий: А можете станцевать для нас?

(Ответ гостьи)

Звучит таджикская мелодия, гостья танцует

Ведущий: Ребята, если хотите, можете потанцевать вместе с нашей гостьей.

Желающие дети присоединяются

Ведущий: Зарагул, одежда, в которой вы пришли, совсем не похожа на ту, в которую одеты мы.

Это ваш национальный костюм?

(Ответ гостьи)

Ведущий: Расскажите ребятам о национальной одежде таджиков.

(Рассказ гостьи)

Ведущий (обращаясь к детям): Ребята, а давайте попробуем сказать «спасибо» на таджикском! «Ташаккур!»

Дети повторяют

Ведущий: Вы приехали в Кузбасс. Как вы решились на этот шаг?

(Ответ гостьи)

Ведущий: Что привело вас сюда?

(Ответ гостьи)

Ведущий: Что вам больше всего нравится в нашем крае?

(Ответ гостьи)

Ведущий: Как вы думаете, что самое главное в дружбе между разными народами?

(Ответ гостьи)

Ведущий: Ребята, а что нам нравится в Кузбассе?

(Ответы детей)

Ведущий: Зарагул, посмотрите, какие замечательные рисунки ребята приготовили для вас.

Показывает несколько детских рисунков на тему Кузбасс, дружба народов

Ведущий: Это наш Кузбасс, где всем есть место, и где мы умеем дружить!

Ведущий: Зарагул, что бы вы хотели пожелать нашим детям Кузбасса?

Пожелания гостьи для детей

Ведущий: Спасибо вам огромное, за такую искреннюю, теплую беседу! Ваша история – это прекрасный пример того, как разные культуры обогащают друг друга, как важно уметь дружить и уважать традиции друг друга.

В знак нашей дружбы и благодарности, мы хотим подарить вам этот букет от МБДОУ «Детский сад № 16 «Солнышко» – символ нашего гостеприимства и добрых отношений.

Ребенок вручает гостье букет цветов

Ведущий: Вот и подошла к концу наша программа «Судьба человека». Мы еще раз убедились, что в Кузбассе живут замечательные люди разных национальностей, и каждый из них приносит в наш общий дом что-то особенное и ценное. Помните, ребята, что дружба не знает границ! Мы можем быть разными, но наше сердце всегда открыто для доброты и уважения. Благодарим всех за внимание и активное участие! До новых встреч.

Звучит таджикская мелодия. Дети аплодируют

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Дидактическое пособие

Мобильный макет — «Таджикская изба»

Краснобродский

2026

Пояснительная записка

«Охраняй прошлое, но знай и новое», —

гласит таджикская народная пословица.

Настоящая пояснительная записка разработана в целях описания макета Таджикской избы.

В рамках проекта «Кузбасс – территория дружбы», появилась идея создания мобильного макета «Таджикская изба» для использования его в различных видах деятельности: речевой, познавательной, игровой, изобразительной.

Макет предназначен для ознакомления детей дошкольного возраста с особенностями традиционной архитектурой Таджикистана, быта и культуры народа, формирования уважительного отношения к культурному наследию различных народов мира.

Цель: Создание наглядного материала для образовательной деятельности в рамках изучения традиций и обычаев народов Средней Азии, развитие познавательного интереса.

Задачи:

Образовательные:

  • познакомить с архитектурными особенностями и культурными традициями таджикского народа.

Развивающие:

  • развивать коммуникативные умения, связную речь в игре, любознательность, познавательный интерес, внимание, наблюдательность, зрительную память, умение работать в группе.

Воспитательные:

  • воспитание толерантности, формирование уважительного отношения к другим культурам и народностям.

Описание наглядного пособия

Макет представляет собой уменьшенную копию традиционного жилища – избы с элементами быта, характерной для сельской местности Таджикистана.

Элементы макета

Фасад таджикской избы представлен простой конструкцией из мебельной доски. Внутри обклеенный элементами декора из кухонных пластиковых панелей.

Внутренняя планировка включает в себя центральную комнату («хона»), с предметами интерьера, характерные для домашнего быта региона (ковры, посуда, мебель), предназначенная для приёма гостей и семейных мероприятий.

Кухонные пластиковые панели, мебельная доска приобретены в строительном магазине.

Диван с множеством подушек

Диван является центральным элементом интерьера традиционной таджикской избы. Диван сделан из деталей детского деревянного конструктора прямоугольной формы. Его украшают 17 подушек прямоугольной формы, одинакового размера, две из которых большего размера. Подушки расшиты из тесьмы с узорами, такими как геометрические фигуры, растительные орнаменты, что являются символом благополучия характерными для национальной культуры Таджикистана. Эти элементы подчеркивают гостеприимство хозяев дома и создают уютную атмосферу для гостей.

Декоративная тесьма приобретена в магазине.

Ковры

Ковры играют важную роль в интерьере таджикского жилища. В комнате представлено 5 ковров: два ковра прямоугольной формы, застеленные на диване, играют роль покрывала. Три ковра овальной формы лежат на полу. Ковры представлены разного цвета. Вообще ковры служат не только украшением стен и пола, но и выполняют практические функции: утепляют помещение зимой и защищают от пыли летом. Традиционные таджикские ковры изготавливаются из шерсти овец, окрашенной натуральными красителями. Узор каждого ковра уникален и отражает культурные особенности региона.

Ковры приобретены на WB.

Стол в центре комнаты

Стол, расположенный в центре комнаты, символизирует единение семьи и друзей. За ним собираются для совместных трапез, чаепития и обсуждений важных вопросов. На столе стоит красивая посуда – ваза, элемент интерьера.

Стол сделан из деревянной коробки небольшого размера, задекорирован небольшими вырезными элементами кухонных пластиковых панелей в качестве декора.

На стол ставят не только красивую посуду, но и вазочки с фруктами, сладостями и чайники, украшенные резьбой и росписью. Это подчеркивает значимость традиций гостеприимства и уважения к гостям.

Деревянная коробка из-под игры Лото. Кухонные пластиковые панели приобретены в строительном магазине. Ваза из набора детской посуды, приобретенной на WB.

Хозяйка дома – тряпичная кукла, сделанная из ткани с разными наполнителями. Кукла не имеет лица – неодушевлённая.

Платье

Традиционный таджикский наряд — яркое платье с орнаментами, вышивкой и украшениями, изображающими природные мотивы – цветы, растения. Цветовая гамма ткани разнообразная. Платье длинное, свободного покроя.

Головной убор

Типичный головной убор таджикских женщин – платок («румол») или традиционный женский — чалма. На кукле представлена чалма из декоративной тесьмы.

Ткань для платья, тесьма для чалмы приобретена на WB.

Направления работы с пособием:

Работа с пособием-макетом таджикской избы («хона») – увлекательное и интересное образовательное мероприятие, которое позволяет дошкольникам наглядно увидеть особенности быта и традиции таджикского народа, способствует активизации восприятия и лучшему изучению культурного наследия народов этой страны. Дети могут самостоятельно исследовать макет, задавая вопросы и узнавая новые факты о традициях и обычаях этой страны.

  • Знакомство с национальной архитектурой

Рассмотреть макет вместе с детьми, обсудить особенности жилища таджиков.

  • Развитие мелкой моторики и творческих способностей

Предложить детям самостоятельно украсить и дополнить макет элементами декора.

  • Формирование представлений о быте народа

Организовать экскурсию по макету, беседуя с детьми о назначении различных предметов быта (ковры, подушки, посуда, угощения, традиции).

  • Игровая деятельность

Дети играют, берут на себя главную роль хозяев, рассказывают о своем доме, проводят экскурсии, ведут беседу о традициях, предлагают угощение.

  • Эмоциональное восприятие культуры другого народа

Послушать национальную музыку, исполнить народный танец, почитать сказки, побеседовать об удивительной стране Таджикистане.

Таким образом, работа с макетом таджикской избы является отличным инструментом воспитания толерантности, уважения к другим народам и развития креативности, познавательной активности у детей-дошкольников.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект занятия в старшей группе

«Обычаи и традиции народа Таджикистана»

Краснобродский

2026

Цель: Создание условий для развития интереса детей к культуре народа Таджикистана.

Задачи:

Образовательные:

  • формировать представления о культуре народа Таджикистана, познакомить детей с обычаями и культурой таджикского народа.   

Развивающие:

  • развитие и обогащение речи; развитие мыслительных процессов, творческих способностей.

Воспитательные:

  • формировать навыки сотрудничества, взаимопонимания, доброжелательности, толерантности; воспитывать уважительное отношение к культуре других народов.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Образовательная область: познавательное развитие, речевое развитие, художественно-эстетическое развитие, социально-коммуникативное развитие.

Ход

I. Вводная часть

Воспитатель: Здравствуйте, ребята!

Дети: Здравствуйте!

Дети стоят в кругу, держась за руки

Дружно за руки возьмемся

И друг другу улыбнемся!

Ты мой друг –

И я твой друг!

Это наш веселый круг!

Воспитатель: Сегодня мы с вами познакомимся с обычаями и традициями народа Таджикистана.

II. Основная часть

Воспитатель: Ребята, вы любите путешествовать? 

Ответы детей

Воспитатель: Сегодня я предлагаю вам совершить увлекательное путешествие. Встали, завели моторы и приготовились к полёту. Мы отправляемся на нашем сверхскоростном самолёте в Республику Таджикистан.

Кто проживает в Республике Таджикистан? 

Ответы детей

(В Республике Таджикистан проживают таджики).

Воспитатель: Наиболее популярным в Таджикистане был шелк, из которого шили халаты и рубахи.

Гардероб таджика состоял из двух рубах, летнего и зимнего халатов, пары теплых шаровар, сапог, портянок и тюбетейки, а также из одной чалмы (головного убора).

Рубаха, как и вся одежда, была длинной. Чтобы рубаха не затрудняла движения, снизу по бокам у них имелись разрезы. Зимой сверху лишь одевали еще один халат, который утепляли ватой. Единого правила ношения халата не существовало, его запахивали то вправо, то влево. Халат подпоясывали квадратным платком, сложенным по диагонали.

— Ребята, какие были халаты у таджиков? 

Ответы детей

Воспитатель: Голову обязательно покрывали и взрослые таджики и дети. Летом таджики носили тюбетейки. Они различались кроем, тканью и орнаментом.

На ноги таджики надевали мягкие сапоги, их шили из кожи горного козла.

Женские таджикские рубахи были длинные и широкие. В холодное время поверх надевали лишь халат с ватной простежкой. Рубахи были с крупными цветочными узорами.

Штаны – неотъемлемая часть женской одежды. Украшения таджичек – это серёжки, кольца, браслеты, шейные повязки, ожерелья из бисера, а также подвески для платья.

Еще в грудном возрасте у девочек прокалывали уши и сперва одевали шелковые нити, а после заживания одевали ниточки с бусинами, число которых постепенно увеличивалось. Настоящие сережки надевали в 5 – 7 лет. Их носили постоянно и не снимали никогда.

Просматривают картинки

Физкультминутка «Зарядка для ребят»

Раз – согнуться, разогнуться.

Два – нагнуться, потянуться.

Три – в ладоши три хлопка.

Головою три кивка.

Воспитатель: Сегодня, к нам в гости, пришла семья Б. Хатичи, они все вместе расскажут и покажут много интересного о традициях и культуре народа Таджикистана.

Выступает семья Б. Хатичи. Рассказывают и показывают национальные костюмы и головные уборы народа Таджикистана; проводят чайную церемонию; рассказывают о национальных предметах, оберегах ручной работы; показывают танец своего народа и вместе с детьми разучивают элементы национального танца, а также ребята слушают песни.

Дети под национальную таджикскую мелодию раскрашивают костюмы народа Таджикистана и собирают разрезные картинки предметов этой страны.

III. Заключительная часть

Воспитатель: Ребята, с культурой и традициями какой страны мы с вами сегодня познакомились?

Ответы детей

Воспитатель: А что вам больше всего понравилось на нашем занятии?

Ответы детей

Воспитатель: Ребята, вы молодцы! 

Давайте поблагодарим семью Б. Хатичиза интересное и увлекательное путешествие в страну Таджикистан! 

Воспитатель: А в заключение нашего занятия я вам хочу сказать: «Ребята, цените друзей и дружбу с детства»!

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект вводной беседы в старшей группе

«В гости к солнечному народу»

Краснобродский

2026

Цель: Ознакомление детей с Таджикистаном и традициями таджикского народа.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Материалы: Глобус или карта (упрощенная), кукла в таджикском национальном костюме (или фото), тюбетейка, изображения гор, лепешки, чайной пиалы.

Ход

I. Вводная часть

«Наш общий дом — Кузбасс»:

Воспитатель: Ребята, посмотрите на это изображение.

показывает карту Кузбасса

Воспитатель: Мы с вами живем в чудесном крае — Кузбассе. Он огромный, как большой-большой дом. А знаете ли вы, что в нашем «доме» живут люди самых разных народов?

Ответы детей

Воспитатель: Как вы думаете, это хорошо, когда у тебя много разных друзей?

Ответы детей

Воспитатель: Верно. У каждого народа свои сказки, свои красивые наряды и очень вкусные блюда. И сегодня я хочу познакомить вас с одним очень солнечным и гостеприимным народом.

II. Основная часть

Знакомство с Таджикистаном (Страна гор и солнца):

Воспитатель: Далеко-далеко от нас есть страна, которая называется Таджикистан. Там очень много высоких гор, которые верхушками касаются облаков. И там почти всегда светит яркое, жаркое солнце.

Воспитатель показывает фото гор и солнца.

Воспитатель: Давайте поздороваемся по-таджикски! Нужно приложить правую руку к сердцу, немного наклониться и сказать: «Салом!»

Дети повторяют приветствие«Салом!»

Знакомство с одеждой (Тюбетейка и атлас):

Воспитатель: Посмотрите на нашу гостью.

показывает фото детей в костюмах

Воспитатель: Видите, какие яркие у нее одежды? Эту ткань называют атлас, она переливается всеми цветами радуги.

Воспитатель: А что у мальчика на голове?

Ответы детей

Воспитатель: Это специальная шапочка — тюбетейка. Она украшена красивыми узорами. В Таджикистане тюбетейки носят и дети, и взрослые, чтобы солнце не напекло голову.

Быт и кухня (Лепешка и чай):

Воспитатель: А еще таджикский народ очень любит принимать гостей. Самое главное на столе — это хлеб. Но он не такой, как наш батон. Хлеб у них круглый и плоский, называется лепешка (нон). Ее пекут в специальной печке — тандыре. Лепешку никогда не режут ножом, ее только ломают руками, потому что к хлебу относятся очень бережно.

Воспитатель: А пьют чай не из чашек, а из маленьких красивых чашечек без ручек. Знаете, как они называются?

Ответы детей

(Пиалы).

Воспитатель показывает пиалу

Игровая пауза «Горы и долины»

Воспитатель: Давайте представим, что мы в горах Таджикистана.

  • Когда я скажу «Горы!» — мы тянемся высоко-высоко к солнышку.
  • Когда я скажу «Долина!» — приседаем и «собираем хлопок» (белые пушистые комочки, из которых делают одежду).

III. Заключительная часть

Воспитатель: Ребята, вам понравилось наше маленькое путешествие?

Ответы детей

Как называется солнечная страна, о которой мы говорили?

Ответы детей

(Таджикистан).

Как мы скажем «Здравствуйте!» по-таджикски?

Ответы детей

(Салом).

Воспитатель: Что вам больше всего запомнилось: горы, красивые платья или вкусные лепешки?

Ответы детей

Воспитатель: мы будем знакомиться с этим добрым народом. Мы будем играть в таджикские игры, рисовать узоры на тюбетейках и даже попробуем настоящую лепешку! Ведь в нашем Кузбассе все народы живут дружно, как одна большая семья.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Мастер-класс для детей старшей группы

«Чувашское угощение — солнечные Йава»

Краснобродский

2026

Цель: Ознакомление детей с чувашской национальной кухней и традициями через практическую деятельность.

Задачи:

Образовательные:

  • Формировать умение работы с тестом (раскатывание жгутиков, деление на части, скатывание шариков).

Развивающие:

  • Развивать мелкую моторику.

Воспитательные:

  • Воспитывать интерес и уважение к чувашской культуре.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Материалы: Яйцо, мука, сахар, соль, растительное масло, мёд, ёмкость для замешивания теста, силиконовые лопатки, доски для лепки, фартуки, косынки, колпаки, поднос, салфетки, аудиозапись чувашских мелодий, чайные чашки, самовар, скатерть, блюда для готовых Йава.

Ход

I. Вводная часть

Воспитатель в фартуке и косынке встречает детей

Воспитатель: Ырă кун! (Ыра кун!) — Добрый день, ребята!

Сегодня я приглашаю вас в гости в чувашский дом.

Как вы думаете, почему я так одета?

(Ответы детей)

Воспитатель: Нас ожидает настоящее кулинарное приключение, полное радости и вкуса.

В России все знают сказку про Колобка. А в Чувашии делают много-много маленьких колобков, и называются они — Йава. Ява — это не просто еда, это символ солнца, плодородия и гостеприимства чувашского народа. Их готовят на праздники, угощают ими друзей и соседей. Хотите стать настоящими мастерами-пекарями?

(Ответы детей)

II. Основная часть

Воспитатель: Прежде чем приступить к работе, что нам нужно сделать?

(Ответы детей)

Воспитатель: Правильно, помыть руки и надеть фартуки.

Дети надевают форму, рассаживаются за столы

Воспитатель: Ребята, в чувашских семьях готовят Йава по разным рецептам: с дрожжами или без них, с медом или с сахаром, жарят во фритюре или запекают в духовке. Мы с вами приготовим чувашские колобки для которых, мы возьмем следующие ингредиенты: яйцо, соль, сахар, муку, растительное масло. Итак, приступаем.

Воспитатель: Сначала – мука! Вот сколько ее нужно для наших Ява.

(Показывает отмеренную муку в большой миске).

Волшебные порошки: сахар – для сладости, соль – для вкуса.

Теплое молочко — то «сердце» теста, оно все соединяет.

Яйцо делает тесто нежным и придает красивый цвет.

Масло, чтобы тесто было мягким и душистым.

Воспитатель демонстрирует все ингредиенты

Воспитатель: Теперь самое главное – волшебство соединения!

Сейчас мы вместе будем добавлять ингредиенты в миску.

Воспитатель руководит процессом. Дети под его присмотром по очереди добавляют отмеренные компоненты в миску. Сначала сухие, потом жидкие

Воспитатель: А теперь – волшебство рук! Я покажу, как правильно замешивать тесто. Мы будем его вымешивать, складывать, растягивать. Попробуйте почувствовать, как оно становится эластичным и послушным.

Воспитатель делит детей на 3 подгруппы.

Сначала сам демонстрирует процесс замешивания.

Дети домешивают, «жамкают» тесто.

Воспитатель: Смотрите, какое стало гладкое и упругое наше тесто! Теперь ему нужно немного отдохнуть и нам тоже.

Пальчиковая гимнастика «Замесим тесто»

Мы тесто месили, мы тесто мяли (сжимаем-разжимаем кулачки),

На мелкие части его разделяли (имитируем щипки),

Катали кружочки, старались, лепили (круговые движения ладонями),

И всех в нашем крае мы угостили! (вытягиваем руки вперед).

Воспитатель: Отдохнуло тесто, отдохнули мы, теперь приступаем к лепке Йава.

Инструкция воспитателя

  1. Делим тесто: Возьмите кусочек теста. Сначала мы раскатаем из него длинную «колбаску» (жгутик).
  1. Нарезаем: Теперь с помощью стеки (или просто отщипывая) разделим нашу колбаску на маленькие равные кусочки.
  1. Катаем солнышки: Возьмите один кусочек, положите на ладошку, прикройте другой и круговыми движениями скатайте ровный шарик.
  1. Размер: Посмотрите, Ява должны быть маленькими, как крупные бусины или орешки.

Дети работают под чувашскую народную музыку. Педагог помогает, подбадривает

Воспитатель: Какие аккуратные колобки у вас получаются! В Чувашии говорят: если катать Йава с добрыми мыслями, они принесут здоровье тому, кто их съест. О чем вы думаете сейчас?

(Ответы детей).

Воспитатель: Ребята, наши сырые колобки мы сейчас отнесем поварам, чтобы они их приготовили в печи.

Дети совместно с воспитателем уносят колобки на пищеблок, перекладывают на противень, повар ставит в духовку, дети возвращаются в группу

Воспитатель: Пока наше угощение готовится, давайте поиграем в любимую игру чувашских ребят.

«В цветы» (Чечекле)
Описание:

Половина играющих сидит на корточках по кругу. За спиной
каждого стоит игрок. Водящий ходит за кругом и спрашивает у одного из
стоящих игроков: «Сколько у тебя цветов?» Тот называет число. Какое
число названо, столько раз оба они обегают круг, но бегут при этом в
разные стороны. Тот, кто быстрее вернется на прежнее место, касается
сидящего игрока и встает позади него, а опоздавший становится
водящим.

Правила:

Два игрока начинают бег по кругу одновременно. Остальные играющие
не должны их задерживать. О максимальном количестве кругов договариваются заранее. Стоящие в кругу могут хором считать, сколько кругов пробежали игроки. Сидящие на корточках могут (по договоренности) меняться местами со
стоящими.

III. Заключительная часть

Воспитатель: Мы немного отдохнули, а теперь скажите мне:
Как называются чувашские колобки?

(Ответы детей)

Воспитатель: На что они похожи?

(Ответы детей)

Воспитатель: Сложно ли было их катать?

(Ответы детей)

Воспитатель: Давайте вспомним этапы приготовления.

(Ответы детей)

Воспитатель: Ребята, наш проект «Кузбасс — территория дружбы» продолжается. Сегодня мы узнали частичку души чувашского народа.

Вы молодцы, настоящие мастера! У вас сегодня получились классные чувашские колобки!

Повар приносит готовые Йава в группу. Заканчивается мастер -класс чаепитием. Дети пью чай с колобками, делятся впечатлениями

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Мастер-класс для детей старшей группы

Чувашская кукла Берегиня

Краснобродский

2026

Цель: Ознакомление детей с чувашской национальной культурой через изготовление традиционной куклы.

Задачи:

Образовательные:

  • Расширить знания детей о чувашских народных промыслах и традициях.
  • Познакомить с символикой и значением элементов чувашской куклы.
  • Научить основным приемам изготовления простой чувашской куклы.

Развивающие:

  • Развивать мелкую моторику рук, координацию движений.
  • Стимулировать творческое воображение и фантазию.
  • Развивать усидчивость, аккуратность и внимание.

Воспитательные:

  • Воспитывать уважение к народным традициям и культуре.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Материалы и оборудование: Магнитная доска, карта национальностей Кузбасса, лоскутки тканей разных цветов размером 7х21, 15х15см, нитки красного цвета.

Ход мастер-класса

I. Вводная часть

Воспитатель: Ырӑ кун, ребята. Видите, как необычно я вас приветствовала сегодня. Ырӑ кун – это «здравствуйте» или «добрый день» на чувашском языке. Поздоровайтесь и вы со мною на чувашском языке.

Дети отвечают на чувашском языке

Воспитатель: Ребята, посмотрите на карту нашего Кузбасса. Здесь живет много разных народов, и один из них — чуваши. Это очень трудолюбивый народ. Раньше у чувашских детей не было магазинных игрушек, и мамы мастерили им кукол из лоскутков ткани. Например, вот таких.

(Показывает образец чувашской Берегини)

Воспитатель: Эту куклу называют — Берегиня. Она особенная, у нее нет лица. Считалось, что так кукла лучше защищает ребенка, становясь его оберегом.
Сделана она из семи полосок разноцветной ткани. А вы знаете секрет слова «Семья»?

(Ответы детей)

Воспитатель: Если его разделить, получится «Семь-Я». Раньше считалось, что в каждой семье должно быть семь человек, которые заботятся друг о друге. И кукла защищает не одного человека, а всю семью. Ребята, каждая полоска ткани несёт в себе определенный смысл.

  • 1-я полоска (Мама) — это любовь;
  • 2-я полоска (Папа) — это сила и защита;
  • 3-я и 4-я полоски (Бабушка и Дедушка) — то мудрость семьи;
  • 5-я, 6-я и 7-я полоски (Дети) — это радость и будущее.

Вот такую замечательную обереговую куклу мы сделаем своими руками, но сначала давайте поиграем в чувашскую игру «Ручейки», что в переводе на чувашский язык будет Юхан шывсем.

«Ручейки»

Описание игры

Дети берут любой лоскут ткани со своего стол.

По сигналу «Ручейки!» все ищут свой ручеек (ткань такого же цвета и орнамента) и двигаются колонной по группе, держась за впереди идущим свободно. По сигналу «Большая Волга» все объединяются в одну большую реку. (игра повторяется 2 раза)

II. Основная часть

Воспитатель: Ребята, проходите за столы. Будем делать чувашскую Берегиню.

Воспитатель объясняет и показывает, как делать куклу

Тихо звучит чувашская мелодия

Воспитатель: Голову и туловище куклы делаем из семи плосок, одинаково сложенной ткани. Каждый лоскут ткани (7х21см) складываем следующим образом: края ткани (по ширине) подгибаем к середине, подогнутые края сгибаем пополам.

Накладываем полоски ровно друг на друга, равняя края (можно шепотом называть имя члена своей семьи, это усилит «магию» оберега), затем связываем их по середине и перегибаем полоски по месту связки. Определяем размер головки куклы, закрепляем красной ниткой по часовой стрелке 4-6 раз и завязываем узелок.

Платок и ручки делаем из красного или белого квадрата ткани (15х15 см), загибаем 2 уголочка во внутрь, перевязываем их красной нитью отступив 1 см. от края, подгибаем края и складываем, так чтобы получился треугольник – платочек. Надеваем получившийся платок с руками на головку куколки и перевязываем нитками.

Дети работают, воспитатель оказывает помощь, следит, чтобы накладывали полоски по очереди, создавая многослойный яркий наряд

Воспитатель: Наши куклы готовы.

У вас теперь есть кукла-оберег,

Ваша помощница навек.

Любите ее и уважайте,

И никогда не обижайте.

Она принесет вам удачу.

Жизнь станет ярче и богаче!

III. Заключительная часть

Воспитатель: Возьмите своих куколок в руки. Чувствуете, какими они стали тяжеленькими и теплыми?

Ответы детей

Воспитатель: В каждой из них спрятано «Семь-Я».

Воспитатель: Сколько полосок у вашей куклы?

Ответы детей

Воспитатель: Почему именно семь?

Ответы детей

Воспитатель: Какая полоска вам кажется самой красивой?

Ответы детей

«В Кузбассе нашем много семей: русских, чувашских, таджикских… И в каждой семье любят детей и берегут свои традиции.

Пусть ваши Берегини хранят мир в ваших домах!»

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект занятия в старшей группе

«Знакомство с чувашским народом»

Краснобродский

2026

Цель: ознакомление детей с культурой чувашского народа: место проживания, язык, одежда, музыка, народные узоры и ремёсла, воспитание уважительного отношения к другим культурам, развитие любознательности, коммуникативных и художественно-эстетических умений.

Задачи:

Образовательные:

  • Дать понятие «Чувашия», показать костюм, предметы быта, познакомить с мелодией и простым народным движением.

Развивающие:

  • Развивать внимание, мелкую моторику (при изготовлении ленточки).

Воспитательные:

  • Формировать уважение к традициям, умение работать в малых группах.

Возраст детей: воспитанники старшей группы

Образовательная область: познавательное развитие, художественно- эстетическое развитие, речевое развитие, социально-коммуникативное развитие, физическое развитие.

Материалы и оборудование: карта России (маркером выделена Чувашия, показана Чебоксары), фото: чувашский национальный костюм, вышивка, музыкальные инструменты, пейзажи Чувашии, элементы одежды: платок, пояс, фартук, украшения, несколько простых предметов: деревянная расписная ложка, керамическая чашка, образец вышивки, музыкальная запись короткого фрагмента чувашской народной песни (10–20 сек), материалы для поделки: полоски бумаги/ткани 3–4 цвета, клей-карандаш, цветные карандаши, простые шаблоны узоров, карточки с иллюстрациями для игры «Узнай предмет».

Ход

I. Вводная часть

Воспитатель: Ребята, сегодня мы познакомимся с одним интересным народом, который живёт в нашей стране. Он называется — чуваши. Хотите узнать, где они живут и как выглядят их наряды?

Ответы детей

Воспитатель: Кто уже слышал слово «чуваши»?

Ответы детей

II. Основной этап

Воспитатель показывает карту

Воспитатель: Вот наша большая страна — Россия. А здесь — Чувашия. Это республика, столица — Чебоксары. Посмотрите, как далеко/близко она от нас.

Показать картинку Чебоксар

Воспитатель: Ребята, люди живут в разных местах, но у всех свои традиции.

Воспитатель показывает фотографию людей чувашского народа

Воспитатель: Посмотрите, какая красивая одежда! Много вышивки, яркие ленты, украшения. Такие вещи делают руками.»

Дать потрогать образец вышивки. Обратить внимание на цвета, орнамент (ромбы, полосы, точки).

Воспитатель: Ребята, я сейчас включу фрагмент народной мелодии, а вы внимательно его послушайте.

Включить короткий фрагмент народной мелодии (10–20 сек)

Воспитатель: Какие звуки вы слышите? Весёлые, быстрые или спокойные?

Ответы детей

Воспитатель: А давайте вместе потанцуем под эту мелодию.

Предложить простое движение под музыку: пройти в круг, держась за края «ленточки», помахать руками, выполнить простую шаговую связь (на месте походить, переступая в такт).

Воспитатель показывает пример и приглашает детей присоединиться

Воспитатель с детьми танцуют под фрагмент чувашской мелодии

Воспитатель: Хорошо ребята мы с вами потанцевали, присаживайтесь на стульчики.

Воспитатель: Давайте с вами поиграем в игру «Угадай предмет». Я вам буду показывать карточки с изображением предметов (Костюм, музыкальный инструмент, вышивка, еда), а вы будете называть картинку и объяснять, где это может использоваться.

Воспитатель корректирует, добавляет информацию.

Воспитатель: А теперь давайте выполним творческое задание, которое называется «Узорная ленточка», присаживайтесь за столы.

Дети садятся за столы

Воспитатель раздает полоски бумаги, карандаши, ленты.

Воспитатель: Нарисуйте на ленточке узор — ромбики, точки, полоски. Можно приклеить маленькие бумажные квадратики-«бусинки».

Во время работы воспитатель помогает и проговаривает значения цветов/узоров: «Красный — тепло, белый — свет, зелёный — природа.

Воспитатель: ребята, когда закончите изготовление лент, расскажите какие цвета вы выбрали.

В конце дети показывают свои ленточки и говорят, какие цвета выбрали.

III. Заключительная часть

Воспитатель: Где живут чуваши?

Ответы детей

Воспитатель: Что вы запомнили про их одежду?

Ответы детей

Воспитатель: Что вам больше всего понравилось?

Ответы детей

Воспитатель: ребята, вы молодцы, очень красиво танцевали, сделали узорную ленточку. Давайте теперь эти ленты мы повесим на стенд «Наши открытия».

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Конспект вводной беседы в старшей группе

«Кукла Сарпи о чувашском народе»

Краснобродский

2026

Цель: ознакомление детей с особенностями чувашской национальной культурой.

Задачи:

Образовательные:

— формировать элементарное представление о чувашском народе.

— знакомить с народными традициями, бытом, одеждой чувашей.

Развивающие:

— развивать речь детей, активизировать в речи употребление слов-определений.

Воспитательные:

— воспитывать у детей уважение к культуре чувашского народа.

— воспитывать интерес к чувашской национальной культуре.

Возраст детей: воспитанники старшей группы.

Материалы и оборудование: иллюстрации с символикой Республики Чувашия; кукла Сарпи, материал для дидактической игры «Собери флаг», аудиозапись с гимном Чувашии, слайды с изображением чувашских национальных костюмов, национальных блюд, праздников.

Ход

I. Вводная часть

Воспитатель: Здравствуйте, гости дорогие! Салам! Проходите, присаживайтесь! В давние времена приветствие «Салам» использовали только при вхождении в дом.

Дети-гости рассаживаются

Воспитатель: По старинному обычаю всякий странник – гость в доме чуваша. А в старину, со своей семьей отбывая в поле, чувашский крестьянин ставил на стол хлеб, соль и оставлял дом открытым: зайди, путник отдохни, будь гостем.

 Много народов проживает в Кузбассе. У каждого народа свой язык, своя культура, своя религия, свои национальные традиции и обычаи. Сегодня мы с вами познакомимся с культурой чувашского народа.

II. Основная часть

Воспитатель: Ребята, все государства имеют свои государственные символы. У чувашской республики они тоже есть. Назовите государственные символы Республики Чувашия.

Ответы детей

Воспитатель: Молодцы! Посмотрите, ребята – это флаг республики Чувашии. Цвета государственного флага – желтый и красный основные цвета чувашского народа. Желтый (сара) цвет – означает самое прекрасное и светлое. Красный цвет (херле) – один из самых распространенных цветов, которым выполнялись основные элементы народного орнамента, обозначает – достоинство, могущество, сила. Верхнее желтое поле, обозначает пространство под солнцем. Нижнее красное поле, обозначает чувашскую землю. В середине флага расположены символы «Древо жизни» и «Три солнца». Символ «Древо жизни» обозначает дерево – дуб, могучее и долговечное. Символ «Три солнца» обозначает солнечный свет.

А теперь я предлагаю вам поиграть в игру «Собери флаг Чувашии». Но прежде, чем приступить к игре, мы поработаем с пальчиками.

Пальчиковая гимнастика «Здравствуй!»

«Здравствуй, солнце золотое!

Здравствуй, небо голубое!

Здравствуй, матушка-земля!

Здравствуй, мой вольный ветерок!

Здравствуй, маленький дубок!

Мы живем в родном краю

Всех я вас приветствую!»

Игра «Собери флаг Чувашии».

У каждого ребенка наборы полосок цветной бумаги, восьмиконечная звезда, из которых необходимо сложить государственный флаг Чувашии

Воспитатель: А это, ребята, герб Чувашии. Состоит «Древо жизни», мы уже с вами говорили об этом и восьмиугольная звезда – это образ солнца, которая дарит людям жизнь. Главная часть герба – щит, означает чувашское народное понятие «Были. Есть. Будем». Вокруг гербового щита нарисовано ветви хмеля, ведь хмель — ведущая культура сельского хозяйства Чувашии

Воспитатель: Ребята, я предлагаю вам передохнуть.

Физкульминутка «По Чебоксару мы идем».

 «По Чебоксару мы идем,  (маршируем)

Звонко песенку поем.

Город очень большой,      (руки в стороны)

Он уютный и живой.         (обнимаем себя)

Он сверкает и цветет.        (руками показываем фонарики)

Город улыбается,              (улыбаются друг другу)

Он нам очень нравится».  (знак кистями рук)

Воспитатель: Ребята, город Чебоксары – это столица Чувашии.

Виды города Чебоксары на экране телевизора

Воспитатель: Какие они Чебоксары? Что о них можете сказать?

Ответы детей

Воспитатель: Ребята, у чувашского народа, как и у других национальностей есть любимые праздники. Самым любимым праздником чуваш, является   Саварни. Это веселый праздник проводов зимы и встречи весны, очень похожий на русскую масленицу. Во время саварни  в деревнях молодежь устраивали катание на лошадях, обвешенных колокольчиками и бубенчиками, украшенных платками и полотенцами. Детвора каталась с гор на салазках. Взрослые устраивали традиционные обрядовые пиршества с блинами (икерче) и колобками (йава). Все одаривали друг друга подарками, орехами, семечками. Ровно в полночь торжественно зажигали чучело «масляничной бабы». Вокруг жарко горящего костра собиралась вся деревня и играли в разные игры.

Иллюстрации праздника на экране телевизора

Воспитатель: Любой праздник сопровождается демонстрацией одежды. На праздники люди одевают свои лучшие наряды и украшения. Хотите посмотреть, как выглядит чувашский национальный костюм? 

Ответы детей

Демонстрация иллюстраций на экране

Воспитатель: Посмотрите, здесь изображены девушка и юноша в чувашских национальных костюмах. Любимыми цветами являются желтый, белый, зеленый, синий. Платье у женщин было белое (шура-келе), поверх платья одевали фартук (саппун). Женщины-чуваши носили головные уборы: покрывала, повязка (масмак) или шапочка-тухья украшенные бисером и серебряными монетами. Мужчины в качестве одежды носили халаты, кафтаны, рубашки (кепе), штаны (стел). На голове носили суконные шляпы (тухья) или меховые шапки. Обувью были лапти или сапоги кожаные (саран ата).

Посмотрите, как красиво они вышиты чувашскими узорами, обшиты монетами, как воинские доспехи.

Ребята, а к нам в гости пришла кукла Сарпи. У нее красивое чувашское имя. И по национальности она чувашка. Давайте поздороваемся с ней на чувашском. Кто знает, как здравствуйте, на чувашском языке?

(Ответы детей)

Воспитатель: Во, что она одета?

(Ответы детей)

Воспитатель: Ребята, кто скажет, что у Сарпи на голове?

(Ответы детей)

Воспитатель: Что у нее одето поверх платья?

(Ответы детей)

Воспитатель: Как называются сапоги у Сарпи?

(Ответы детей)

Воспитатель: Ребята, кукла Сарпи хочет, чтобы мы послушали гимн Чувашской Республики. Как нужно слушать гимн?

(Ответы детей)

Воспитатель: Сейчас мы послушаем гимн Республики Чувашия. 

(Прослушивание отрывка из гимна. Дети слушают стоя).

III. Заключительная часть

Воспитатель: Ребята, что нового, интересного вы узнали сегодня?

(Ответы детей)

Какие новые слова вы узнали?

(Ответы детей)

Как называется любимый чувашами праздник?

(Ответы детей)

Воспитатель: Кто скажет, как называются чувашские головные уборы?

(Ответы детей)

Воспитатель: Ребята, кукле Сарпи понравилось у нас на занятии, но ей нужно собираться домой. Давайте скажем ей до свидания, на чувашском.

 Сыва пулар.

(Дети прощаются с куклой на чувашском языке)

Воспитатель: Ребята, вы все хорошо поработали сегодня и Сарпи приготовила вам сюрприз. Она хочет подарить вам рецепт чувашского блюда Йава – это чувашские колобки. Мы их с вами обязательно приготовим.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Описание к педагогическому проекту

по нравственно-патриотическому воспитанию

на тему: «Кузбасс – территория дружбы»

Проект выполнили:

Ермакова И.В., воспитатель;

Палкина Т.С., воспитатель;

Ермачкова М.А., воспитатель;

Казакова А.В., воспитатель;

Алексеева Н.П., воспитатель;

Смирнова Е.А., педагог-психолог.

Краснобродский

2026

Кузбасс – многонациональный регион, поэтому очень важно с дошкольного возраста учить детей уважать людей других национальностей, знать их обычаи, традиции и не бояться отличий.

Проект «Кузбасс – территория дружбы» разработан для воспитанников старшей группы и призван заложить фундамент межнациональной дружбы.

Проект предоставит детям возможность стать активными исследователями истории своего края, поможет развить эмпатию, коммуникативные навыки, доброжелательное отношение к представителям разных национальностей в процессе личных встреч и совместной деятельности.

В игровой и доступной форме дети познакомятся с историей, бытом и традициями народов, населяющих Кузбасс. Научатся узнавать национальные костюмы и орнаменты, откроют для себя уникальные ремесла и секреты народной кухни.

Важной особенностью проекта является сотрудничество с социокультурными учреждениями.

Взаимодействие с поселковой библиотекой позволит через литературно-игровые часы: «Сказки чувашского народа», «В гости к таджикской сказке» и познавательно-игровую программу «Русский народ – русский хоровод» открыть для детей богатство русского, чувашского и таджикского фольклора через сказки, песни и народные игры.

Сотрудничество с историко-краеведческим мини- музеем «Чувашская изба» с. Михайловка обеспечит реализацию принципа наглядности. Визит сотрудника музея с выездной экспозицией позволит изучить подлинные предметы старины, национальную одежду, утварь, что углубит знания детей о чувашском народе.

К проекту «Кузбасс – территория дружбы» составлен комплект материалов, куда входят:

  • сборник тематических бесед, конспектов занятий, мастер-классов;
  • картотека народных хороводных игр;
  • картотека дидактических игр;
  • картотека подвижных игр;
  • картотека потешек мирилок;
  • картотека пословиц;
  • альбомы на кольце «Символы русской культуры», «Предметы народного быта»;
  • консультации для родителей;
  • мобильные макеты «Русская изба», «Чувашская изба», «Таджикская изба».

Проект составлен с учетом возрастных особенностей детей старшего дошкольного возраста. Материалы проекта полностью соответствуют требованиям ФГОС ДО, ФОП ДО.

Расположение в групповом пространстве — центр познания и коммуникации.

Цель проекта: Формирование у воспитанников представлений о многонациональности Кузбасса.

Задачи:

Задачи для детей:

  1. Узнать о культуре, истории, традициях, обычаях, национальной одежде, кухне, фольклоре русских, чувашей и таджиков, проживающих в Кузбассе.
  1. Создать совместно с родителями книгу «Книга семейных открытий».
  1. Принять участие в занятиях, беседах, мастер-классах, оформлении выставки творческих работ.

Задачи для педагога:

  1. Расширить и систематизировать знания детей о культуре, истории, традициях, обычаях, национальной одежде, кухне, фольклоре русских, чувашей и таджиков, проживающих в Кузбассе.
  1. Развивать познавательный интерес к истории и культуре народов Кузбасса.
  1. Воспитывать толерантность, уважение и дружелюбие к представителям разных народов.
  1. Привлечь семьи воспитанников к созданию книги «Книга семейных открытий», изготовлению мобильных макетов и организации встречи с представителем музея чувашской народной культуры.

Задачи для родителей:

  1. Принять участие совместно с детьми в создании книги «Книга семейных открытий».
  1. Принять участие в организации встречи с представителем музея чувашской народной культуры, организовать доставку экспонатов музея в детский сад.
  1. Оказать помощь в организации итогового мероприятия «Фестиваль дружбы» и принять в нем активное участие.
  1. Принять участие в создании мобильных макетов: «Русская изба», «Чувашская изба», «Таджикская изба».

Материалы проекта можно использовать: на занятиях по познавательному и речевому развитию; в совместной деятельности воспитателя и детей; в самостоятельной и игровой деятельности дошкольников; при оформлении центра познания и коммуникации в групповой комнате, так же в качестве наглядности при проведении занятий, режимных моментов.

Проект «Кузбасс – территория дружбы» направлен на то, чтобы дети познакомились с культурным многообразием своей малой Родины, осознали ценность дружбы между людьми разных культур и научились находить общие интересы в играх, творчестве и общении со сверстниками и взрослыми.

Участие в реализации проекта «Кузбасс – территория дружбы» позволит дошкольникам расширить кругозор, проявить творческие способности, получить опыт живого общения с представителями разных культур в формате ток-шоу и посещения выездного мини-музея.

Реализация проекта поможет воспитателям повысить свой профессиональный уровень в области этнопедагогики, внедрить в образовательный процесс современные методики (ток-шоу, проектная книга, макетирование), сформировать у дошкольников основы межнационального согласия.

Участие в проекте позволит родителям наших воспитанников стать полноправными соавторами образовательного процесса. Укрепить семейные связи через совместное творчество при создании книги под названием «Книга семейных открытий».

Проект «Кузбасс — территория дружбы» — это не просто знакомство с историей народов Кузбасса — это важный шаг в нравственно-патриотическом воспитании детей дошкольного возраста.

В целом проект поможет воспитать добрых любопытных и толерантных детей, которым легче жить в многонациональном обществе.

Сборник тематических бесед

Цель: воспитание уважительных, доброжелательных чувств к людям разных национальностей, их традициям и обычаям.

Сборник тематических бесед является составной частью нравственно-патриотического воспитания у детей старшего дошкольного возраста.

В сборник бесед входят следующие темы:

  • «История русского народа»;
  • «Кукла Сарпи о чувашском народе»;
  • «В гости к солнечному народу».

В конспектах бесед рассказывается о русском, чувашском и таджикском народах.

Сборник конспектов занятий

Цель: формирование понятия дружбы между людьми разных национальностей, населяющих Кузбасс.

Сборник конспектов занятий включает следующие темы:

  • «Русская народная одежда и кухня»;
  • «Русская изба»;
  • «Знакомство с чувашским народом»;
  • «Обычаи и традиции народа Таджикистана»;
  • Роспись разноса из гипса «Гжельское чудо!»;
  • Рисование «В гостях у хохломы!»;
  • Рисование «Таджикская тюбетейка»;
  • Декоративно-прикладное творчество «Узоры чувашского края. Масмак».

В ходе занятий дети узнают о сходствах и различиях трех народов: русские, таджики, чуваши. Познакомятся с их бытом, традициями и культурой.

Сборник мастер-классов

Цель: ознакомление детей с чувашской национальной культурой и национальной кухней через практическую деятельность.

Сборник конспектов мастер-классов включает следующие темы:

  • «Чувашское угощение – Солнечные Йава»;
  • «Чувашской тряпичная кукла «Берегиня».

В ходе мастер — классов дети сделают чувашскую обереговую куклу и приготовят чувашские солнечные колобки.

Картотека пословиц и поговорок

Цель: формирование умения у детей понимать смысл пословиц и поговорок.

В картотеке представлены пословицы и поговорки русского и чувашского народа.

Пословицы делают речь более выразительной, образной, богатой и эмоциональной, обогащают словарный запас.

Картотека народных подвижных игр

Цель: повышение двигательной активности, общей выносливости, воспитание интереса к подвижным играм разных народов.

В картотеке подвижных играх представлены игры:

  • «Капуста»;
  • «Мороз — Красный нос»;
  • «Хлоп! Хлоп! Убегай!»;
  • «Дедушка рожок»;
  • «Летит — не летит»;
  • «Горшки»;
  • «Кумушки»;
  • «Растеряхи»;
  • «Ручеек»;
  • «Саккун» (Скок);
  • «Шур шур» (Белый белый);
  • «Ту Хур» (Круг);
  • «Кӑнтӑр» (Кольцо);
  • «Хӗрлӗхӗлхем» (Красная лента);
  • «Пурлӑх» (Мяч).

В играх используются условия, в которых проявляется сознательная, активная деятельность ребенка, для которой характерно своевременное и точное выполнение заданий, связанных с правилами, обязательными для всех участников.

Картотека дидактических игр

Цель: обогащение представлений детей об особенностях узоров росписей народных промыслов России, закрепление знаний о народном костюме

В картотеки представлены игры:

  • Лото «Народные промыслы»;
  • «Найди тень» (по мотивам хохломской росписи);
  • «Одень куклу» (национальные костюмы).

Картотека «Народные хороводные игры»

Цель: приобщение дошкольников к образцам народного поэтического творчества.

В картотеке представлены игры:

  • «Матрешки»;
  • «Зайка шел»;
  • «Пчелы»;
  • «Аленький цветочек»;
  • «Как у тетушки Ирины»;
  • «Петух»;
  • «Тополёк»;
  • «По дорожке Валя шла».

Картотека «Консультаций для родителей»

Цель: формирование нравственно-патриотических качеств у детей дошкольного возраста и толерантного подхода к воспитанию в семье

В картотеке представлены консультации:

  • «Знакомим детей с понятием «многонациональный Кузбасс»;
  • «Воспитание чувства любви к своей малой Родине»;
  • «Нравственно — патриотическое воспитание детей средствами художественной литературы»;
  • «Нравственно – патриотическое воспитание в семье»;
  • «Как воспитать в ребенке уважение к людям других национальностей и их культуре?».

Мероприятие в форме ток-шоу «Судьба человека»

Тема: «Из сердца Таджикистана в сердце Кузбасса».

Цель: формирование у детей старшего дошкольного возраста уважительного отношения к представителям таджикской национальности и интереса к их культуре через живое общение и знакомство с личной историей человека.

Посредством диалога с представительницей таджикского народа дети получили ответы на интересующие их вопросы о Таджикистане, еготрадициях, национальных праздниках, кухне, играх, танцах.

Мобильные макеты

«Русская изба», «Чувашская изба», «Таджикская изба»

Цель: наглядная демонстрация быта, традиций, обрядов русского, чувашского и таджикского народов.

Макеты представляют собой уменьшенные копии жилищ русского, чувашского и таджикского народов с характерными элементами быта. В каждом доме хозяйка — тряпичная кукла, в национальном текстильном наряде.

Макеты могут быть использованы в качестве демонстрационного материала на занятиях, направленных на познавательное, речевое и социально-коммуникативное развитие детей.

Детско-родительская книга «Книга семейных открытий»

Цель: формирование у детей и их родителей понимания и уважение к многонациональной культуре Кузбасса, развитие толерантности и интереса к традициям и обычаям различных народов, проживающих в регионе.

Каждая семья выбрала народ для изучения, описала культуру, традиции, быт и кухню выбранного народа. Оформили страницы книги, добавляя иллюстрации и фотографии. Готовые страницы собрали в одну книгу, которая была представлена всем участникам проекта. В семьях обсудили полученные знания и поделились впечатлениями на своих страницах социальных сетей.

Видеоролик «История дружбы из Кузбасса»

Цель: освещение всех этапов реализации проекта и подчеркнуть его важность для воспитания толерантности.

Видеоролик – это хроника создания проекта, который шаг за шагом показывает процесс реализации проекта «Кузбасс – территория дружбы».

Видеоролик служит не только хроникой проекта, но и мощным инструментом для распространения толерантности и культурного многообразия.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Картотека дидактических игр

Краснобродский

2026

Дидактическая игра «Найди тень»

Цель: Развитие восприятия формы предметов, внимания, наблюдательности и мелкой моторики рук ребенка через взаимодействие с предметами декоративно-прикладного искусства Хохломы.

Задачи:

  1. Формировать представление детей о предметах народного творчества (хохломские изделия).
  1. Развивать зрительное восприятие, умение различать форму и узор предмета.
  1. Совершенствовать координацию движений руки и пальцев.
  1. Стимулировать интерес к народному искусству, пробуждать чувства гордости за культурное наследие России.
  1. Обучать основам классифицирования предметов по признакам формы и внешнего вида.

Описание игрового процесса:

Игра представляет собой комплект карточек, на левой стороне которых изображены предметы в стиле хохломской росписи (например, чашки, ложки, тарелки). На правой стороне карточки размещены тени этих же предметов, выполненные силуэтом.

Задача ребёнка заключается в следующем:

  • Рассмотреть карточку с изображением предмета.
  • Найти среди множества теневых изображений соответствующую тень своего предмета.
  • Соединить два изображения, правильно подобрав контуры друг другу.

Таким образом, дети учатся сопоставлять реальные объекты с их теневыми формами, развивая внимание и способность анализировать визуальные признаки предметов.

Дидактическая игра «Подбери наряд»

Цель: Формирование представления о многообразии национальных костюмов разных стран мира и воспитание уважения к культурным особенностям народов.

Задачи:

  1. Познакомить детей с внешними признаками и особенностями традиционных нарядов различных этнических групп.
  1. Развить способности визуально воспринимать различия между костюмами, умение выделять характерные элементы каждой культуры.
  1. Воспитать уважение к другим народам и формирование позитивного восприятия культурного разнообразия.
  1. Развить мелкую моторику и сенсорное восприятие путём взаимодействия с деталями костюма.
  1. Укрепить межкультурные связи через изучение народных традиций и обычаев.

Описание игрового процесса:

Игровой набор включает изображения фигур людей (девушка и юноша), представляющих разные национальности, и отдельные части национального костюма (одежда, головные уборы, украшения и аксессуары).

Процесс игры строится следующим образом:

  • Дети получают фигуры персонажей определённой страны или региона.
  • Перед ними раскладываются наборы элементов традиционного костюма, соответствующих разным странам.
  • Задача игроков — подобрать правильный наряд каждому персонажу, ориентируясь на национальные особенности костюма (цветовую гамму, орнаменты, материалы изготовления).

Дополнительная сложность: Педагог может предложить участникам объяснить выбор тех или иных деталей, рассказать, почему они подходят именно этому народу, стимулируя обсуждение культурных особенностей и мотивируя интерес к истории народов.

Дидактическая игра «Народные промыслы России»

Цель: Ознакомление детей с разнообразием русских народных промыслов, обучение распознавать традиционные виды художественной обработки материалов, формировать понимание значимости исторического и культурного наследия нашей Родины.

Задачи:

  1. Познакомить детей с различными видами народных промыслов России (Хохлома, Гжель, Палех, Городецкая роспись, Дымковская игрушка и др.).
  1. Развивать способность различать стили, цвета, орнаментику и технику исполнения изделий различных промыслов.
  1. Способствовать развитию речи, обогащению словарного запаса через использование специальной терминологии («роспись», «палитра», «декор»).
  1. Пробуждать чувство патриотизма и любви к родному краю, воспитывать бережное отношение к традициям предков.
  1. Активизировать творческие способности, воображение и художественный вкус.

Описание игрового процесса:

Для игры используются специальные карты с изображениями характерных образцов изделий известных российских народных промыслов. Например, карточки с расписанными ложками (Хохлома), керамическими тарелками (Гжель), лаковыми миниатюрами (Палех), деревянными игрушками (Городец), глиняными фигурами животных (Дымково) и др.

Правила игры могут варьироваться в зависимости от уровня подготовки участников, но чаще всего включают следующие этапы:

  • Ведущий показывает одну из картинок, описывает её внешний вид и предлагает назвать народный промысел, которому принадлежит изделие.
  • Затем участники пытаются определить характерные черты другого художественного стиля и отличить один промысел от другого.

Можно проводить игру соревновательного характера, предлагая командам быстрее собрать соответствующий комплект карточек или составить правильную последовательность расположения объектов согласно месту происхождения или технике исполнения.

Важность игры: игра позволяет детям осознать богатство культурного наследия России, формирует осознанное восприятие красоты родного края и пробуждает желание узнавать больше о творчестве и искусстве своих соотечественников.

Дидактическая игра «Собери флаг»

Цель: Формирование первичных знаний о государственных символах России, Таджикистана и Чувашии, развитие памяти, внимательности и аккуратности.

Задачи:

  1. Закрепление знаний о цветах и расположении полос российского, таджикского и чувашского флага.
  1. Тренировка мелкой моторики и пространственного воображения.
  1. Воспитание уважительного отношения к государственным символам и традициям других народов.
  1. Расширение общего кругозора детей и углубление знания географии и этнографии.

Описание игрового процесса:

Игровое пособие состоит из разрезанных фрагментов трех флажков — российского триколора, таджикского государственного флага и чувашского национального знамени. Эти фрагменты перемешаны, и задача детей — аккуратно сложить каждую картинку обратно, соблюдая порядок цветов и расположение полос.

Основные правила игры:

  • Ребёнок получает комплект кусочков всех трёх флагов.
  • Необходимо внимательно рассмотреть рисунок и начать собирать каждый флаг отдельно.
  • Если ребёнок затрудняется, взрослый подсказывает, задавая наводящие вопросы: «Какой первый цвет сверху?» или «Где расположен герб?»
  • После завершения сборки проводится проверка правильности собранных символов, а также беседуется о каждом народе и стране, чьи символы представлены в игре.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Дидактическое пособие

Мобильный макет — «Чувашская изба»

Краснобродский

2026

Пояснительная записка

«Нет будущего у народа, который забывает своё прошлое», —

гласит чувашская народная пословица.

Чувашский народ обладает богатой и уникальной культурой, он сохраняет народные традиции, кропотливо оберегают свой фольклор и народные ремёсла, бережно хранит память о своём прошлом.

В селе Михайловка Прокопьевского муниципального округа представители чувашского народа создали Мини-музей «Чуваш-Пюрче» (чувашская изба).

После встречи с представителем этого музея, в рамках проекта «Кузбасс – территория дружбы», возникла идея сделать мобильный макет «Чувашская изба» для использования его в различных видах деятельности: познавательной, речевой, игровой, изобразительной.

Цель: формирование представлений о жизни и быте чувашского народа, обычаях и традициях.

Задачи:

  • познакомить детей с историей чувашского народа, с его прошлым и настоящим, расширить и систематизировать знания о традиционно-бытовой культуре чувашского народа.
  • развивать связанную речь и коммуникативные умения с помощью игры, любознательность, наблюдательность, умение работать в группе, учитывать мнения партнёра. 
  • воспитывать уважение к чувашскому народу, бережное отношение к старинным вещам, народным традициям.

Описание наглядного пособия

Макет выполнен в форме сруба из строительного шканта и представляет уменьшенную копию чувашской избы с элементами быта.

Элементы макета

Печь (комака) — святая святых в чувашской избе. Огонь, горевший в печи, давал свет и тепло, на нем готовили пищу. Разогретая печь служила постелью для стариков и малышей, на ней сушили одежду, травы, грибы.

Печь с двумя вьюшками (печными заслонками) сделана из упаковочных коробок, обклеена бумажными салфетками, загрунтована, расписана чувашским орнаментом. В печи есть специальная выемка, для выпечки хлеба, она называется «Под».

Просфора (просвир) — особый церковный хлеб, используется в чувашских храмах.

Просфора приготовлена по церковному рецепту.

Чугунок (чукун) — металлическая кухонная утварь для приготовления пищи.

Болванка чугунка приобретена на WB, раскрашена участниками проекта фломастером по дереву.

Ухват (чулмектытмалихатёр) — приспособление в виде двух рогов на длинной рукояти. Предназначен для подхватывания в печи горшков, чугунков.

Ухват приобретен на WB, раскрашен участниками проекта.

Прялка (кёнчеле) — устройство, чтобы прясть нить из естественных волокон. Прялка была ценным подарком: отец дарил ее дочери, жених невесте, муж- жене.

Прялка приобретена на WB.

Плетеная корзина (сатанкарсинкка) — изделие, которое использовалась в чувашском быту для хранения и переноски разных вещей. Чуваши плели корзины из лозы, например, из черёмуховых или ивовых прутьев.

Плетёная корзина приобретена в сувенирной лавке и наполнена разноцветными клубками пряжи.

Стол (сетел) — предмет интерьера чувашской избы. Каждый день в определенный час за столом собиралась обедать вся семья. Кто опаздывал к обеду, оставался голодным.

Стол сделан из фрагмента кукольного шкафа, скреплен с помощью клеевого пистолета, задекорирован тесьмой.

Самовар (самавар) — у чувашей это древний чайник, выпускающий пар.

Деревянная болванка самовара приобретена на WB, загрунтована и расписана национальным чувашским узором акриловыми красками.

Лавка (сак) – доска для сидения и лежания на ножках или, прикреплённая к стене. В чувашских избах были неподвижные лавки. У каждой было своё назначение. На них сидели, хранили вещи, спали.

Лавка «кутник» — место хозяина, приобретена в магазине игрушек.

Лавка для хранения вещей сделана из деревянной линейки с помощью клеевого пистолета.

Коромысло (кёвенте) – длинная дугообразная жердь для ношения на плечах двух вёдер с водой или других грузов. Коромысло зачастую украшали: красили в яркие цвета, добавляли резьбу и длинные верёвки, делали замысловатые крючки. Чуваши верили, что расписное коромысло берегло девушек от русалок, подстерегающих у реки и пруда.

Коромысло приобретено на WB, обожжено с помощью газовой горелки.

Ведро (витре) – ёмкость для жидкости. В чувашской избе использовали разные вёдра: плетёные лыковые, деревянные клёпаные с крышкой, деревянные клёпаные с носиком, их использовали для воды и доения коров.

Ведра (2 штуки) выдолблены из сучка грушевого дерева с помощью сверла и стамески.

Зыбка (сапка) — приспособление для сна и укачивания ребенка.

Зыбка найдена в детских игрушках группы «Кузнечик». В ней на простыне лежит грудничок — народная тряпичная кукла Пеленашка. Пеленашка — это младенец в платочке, завёрнутый в пеленку и обвитый свивальником.

Половик (санала) – это узкий коврик, плетёный, тканый или сшитый из разноцветных обрезков ткани. В чувашской избе были домотканые половики. Их использовали по всему дому в разных местах: как при входной двери, как прикроватный коврик, как коврик для скамьи.

Половик сделан из куска мешковины, с распушенными по периметру краями, украшен тесьмой с характерным чувашским орнаментом.

Окно (чурече) – проём в стене, служащий для поступления света и вентиляции.

Окна (з штуки) приобретены на WB, задекорированы чувашской тесьмой, под раму окна приклеены картинки с видом дворовых построек, сада и домашних животных (свиньи, куры). Окна прикреплены к стене дома с помощью клеевого пистолета.

Центральная стена макета украшена тесьмой с национальным узором – это элемент декора.

Хозяйка дома (кил хусихерараме) – тряпичная кукла-мотанка, сделанная из ткани с разными наполнителями, методом мотания. При изготовлении не использованы ножницы и иголки. Кукла нее имеет лица – неодушевлённая, не доступная для вселения в неё злых духов. Эта кукла символ плодородия и благополучия. Кукла одета в текстиль. Юбка украшена тесьмой, рукава блузки, фартук и очелье – это тесьма с чувашским орнаментом. На голове текстильный платок, завязанный назад, в руках — клубок пряжи, как символ долгой жизни.

Направления работы с пособием:

1) «Чувашская изба» — беседы: знакомство с историей чувашской избы, интерьера, домашней утвари, укладом семьи.

2) «Фольклор»: знакомство с устным народным творчеством чувашского народа — мифы, сказания, легенды, игры, песни, предания.

3) «Декоративно-прикладное искусство»: знакомство с народными промыслами чувашского народа.

4) Театрализация сказок.

5) Самостоятельная игровая деятельность (сюжетно-ролевые игры).

Макет «Чувашская изба» предоставляет детям возможность не только визуально ознакомиться с предметом, но и получить практический опыт его использования. Он позволяет наглядно продемонстрировать особенности жизни, трудовой деятельности, культурных традиций и декоративного оформления быта чувашского народа. Таким образом, макет способствует восстановлению исторической преемственности и формированию уважительного отношения к представителям различных этнических групп.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Дидактическое пособие

Мобильный макет — «Русская изба»

Краснобродский

2026

Пояснительная записка

Наряду с традиционными методиками для интеллектуального развития детей в дошкольных учреждениях используются инновационные педагогические технологии. Одним из перспективных способов развития является макетирование. Его применение открывает ряд дополнительных возможностей работы с детьми.

В рамках реализации проекта «Кузбасс- территория дружбы» был изготовлен макет «Русская изба». Он может быть применен для проведения занятий, тематических бесед, театральных постановок по мотивам русских народных сказок, а также для организации детских игр. Макет способствует воспитанию у дошкольников нравственных и духовных ценностей, а также формированию первичных представлений о патриотизме.

Макет «Русская изба» мобильный. Его можно переставлять с места на место, по желанию детей, для удобства игры.

Цель: формирование представлений детей о жизни, быте, традициях и обрядах русского народа.

Задачи:

  • познакомить с устройством крестьянского жилища, предметами домашнего обихода, их названиями и назначением;
  • развивать интерес к народным обычаям через знакомство с бытом крестьян, убранством избы;
  • обогащать словарь детей названиями и выражениями русского словаря;
  • приобщать к культуре своего народа;
  • пробуждать у детей интерес к истокам русской народной культуры.

Описание наглядного пособия

Макет выполнен в форме сруба из строительного шканта и представляет уменьшенную копию русской избы с элементами быта.

Элементы макета

Печь — кормилица семьи. Она обогревала дом, на ней спали младшие дети и старики, сушили одежду, грибы, ягоды и разные полезные травы. В печи пекли хлеб, готовили еду. Она обогревала жилище и служила баней. Поэтому печь занимает особое место в избе.

Печь сделана из картона, обклеена бумажными полотенцами, покрыта грунтовкой и расписана акриловыми красками.

Лестница — предмет, с помощью которого, забирались на высокую печь, доставали утварь с высоко прибитых полок.

Лестница склеена из деревянных шпажек клеевым пистолетом.

Лоскутное одеяло — постельная принадлежность. В русской избе служило, главным образом, для защиты от холода. Однако существовала традиция шитья одеял к свадьбе и рождению ребенка, которые соединяли утилитарную и декоративную функции.

Одеяло выполнено в технике «пэчворг», украшено тесьмой.

Кочерга — инструмент из железаили другого огнестойкого материала, предназначена для перемещения, выгребания углей и дров в топке печи.

Кочергаприобретена в сувенирной лавке, расписана акриловой краской участниками проекта.

Дрова — куски дерева, предназначенные для сжигания в печи, с целью получения тепла.

Дрова веточки сухоцвета, связанные в две охапки джутовой нитью.

Стол и лавка – основная мебель русской избы. В старину за столом собиралась вся семья, сидя на лавках обсуждались важные вопросы, при этом лавки служили и местом ночлега крестьян.

Стол и лавка изготовлены из фрагмента детской деревянной мебели, с помощью клеевого пистолета. Стол покрыт скатертью из декоративной тесьмы.

Самовар – этоне просто утварь, а символ русской культуры. Использовался для кипячения воды. Он олицетворял достаток, уют и благополучие. В доме занимал видное почетное место, передавался по наследству, входил в состав девичьего приданого.

Болванка самовара приобретена на WB, раскрашена акриловыми красками участниками проекта.

Прялка — приспособление для ручного прядения нити. Прясть пряжу – это был исконно женский труд. С осени до Великого Поста в «низеньких светёлках» при лучине с тихой песней пряхи сидели за своей работой до полуночи. На Руси прялки делали из клёна, осины, берёзы и липы.

Прялка приобретена на WB.

Кровать — предмет мебели, который в русской избе считался роскошью и представлял собой дощатый настил на деревянных ножках с двумя деревянными спинками — «изголовье» и «изножье». До появления кровати основным местом для сна были печь, палати, лавки.

Кровать приобретена в магазине игрушек.

Покрывало — кусок ткани, которым накрывают мебель.

Покрывало сшито участниками проекта из хлопчатобумажной ткани, задекорировано кружевом.

Подушка — постельная принадлежность.

Подушки (3штуки) сшиты из белого ситца, украшены тесьмой с характерным русским орнаментом, набиты наполнителем из детских мягких игрушек.

Полка для утвари — полавошник, так называлась полка под потолком в русской избе, на которой располагалась крестьянская утварь.

Полка сделана из деревянной линейки, украшена кружевом. Прикреплена к стене клеевым пистолетом.

Утюг — бытовой прибор для разглаживания складок.

Первые утюги были угольными, внутрь утюга, специальными щипцами накладывались тлеющие угли. Стоили такие утюгиочень дорого, они воспринимались народом, как символ зажиточности хозяев дома. Мастера украшали их фигурками животных и птиц.

Утюг в макете — приобретен, как сувенирная продукция.

Керосиновая лампа —это светильник, действие которого основано на сгорании керосина. Сверху горелки ламповое стекло, необходимое для обеспечения тяги воздуха, а также для защиты пламени от ветра.

Керосиновая лампа — сувенир.

Крынка — глиняный горшок для хранения молока.Крынки не закрывали крышкой, а прикрывали марлей или лёгкой тряпочкой, чтобы молоко «дышало».

Крынки сделаны из винных пробок, горлышко прикрыто тканью, которая фиксируется джутовой нитью.

Русская матрешка (сувенир) в макете элемент декора.

Домотканый половик — узкий длинный коврик. В русской избеиспользовался для утепления пола, так как избы часто к утру остывали. И хождение по холодному полу после сна часто приводило к простудным заболеваниям.

Половик связан крючком из цветных акриловых ниток.

Икона — священное изображение Иисуса Христа, Божьей Матери, святых.

Иконы помещались в «красный» или «передний» угол комнаты с таким расчётом, чтобы икона была первым, на что обращал внимание человек, входящий в комнату. Иконы в «красном» углу располагались на божнице (угловая полка или шкафчик).

В макете икона Сергия Радонежского (православный святой) приобретена в храме. Она приклеена на угловую полку, украшенную кружевом. Материал для полки – деревянная линейка.

Окно — конструктивный элемент здания.

Окна (2 штуки) приобретены в сувенирной лавке, украшены текстильными занавесками с тесьмой.

Тряпичная обереговая кукла — хозяйка избы.

Это кукла — столбушка. Она сделана в традиционной технике без применения иголки и ножниц. При изготовлении нитки обрывались руками или перекусывались зубами. Куколка с белым лицом, что символизирует чистоту помыслов. Она безлика, так как славяне никогда не рисовали и не вышивали куклам глаза, рот и нос, чтобы в них не вселились злые духи и не перенеслись злые мысли.

Основа куклы — втулка от бумажного полотенца. Кукла одета в цветное платье из текстиля, на талии пояс из жгута, на голове -косынка, шею украшают бусы из бисера, волосы — пряжа для вязания. Для устойчивости кукла приклеена на деревянный спил.

Направления работы с пособием:

  1. «Русская изба» — беседы: знакомство с историей русской избы, интерьера, домашней утвари, укладом семьи.
  1. «Фольклор»: знакомство с устным народным творчеством русского народа – мифы, сказания, легенды, игры, песни, предания, загадки, скороговорки, считалки, дразнилки.
  1. «Декоративно-прикладное искусство»: знакомство с народными промыслами русского народа.
  1. «Преданья старины глубокой»: рассказы детям об истории родного края.
  1. Театрализация сказок, потешек, колыбельных.
  1. Самостоятельная игровая деятельность (сюжетно-ролевые игры).

Для детей такой макет — это своего рода интерактивная игрушка, которую можно применять как в совместной деятельности взрослого и ребенка, так и в самостоятельной деятельности детей.

Кемеровская область

Прокопьевский муниципальный округ

муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад №16 «Солнышко»

поселка Краснобродского

Педагогический проект

по нравственно – патриотическому воспитанию

на тему: «Кузбасс — территория дружбы»

Проект выполнили:

Ермакова И.В., воспитатель;

Палкина Т.С., воспитатель;

Ермачкова М.А., воспитатель;

Казакова А.В., воспитатель;

Алексеева Н.П., воспитатель;

Смирнова Е.А., педагог-психолог.

Краснобродский

2026

Содержание

1. Паспорт педагогического проекта………………………………………… 3
2. Обоснование и значимость проекта………………………………………. 5
3. Содержание педагогического проекта ……………………………………. 8
4. Список литературы………………………………………………………… 11
5. Приложение

Паспорт педагогического проекта

Структурные элементы паспорта Описание
Наименование проекта «Кузбасс — территория дружбы»
Адресация проекта Проект предназначен для совместной деятельности педагогов с детьми старшей группы и их родителей
Участники проекта Дети старшей группы, воспитатели, родители, сотрудники детского сада
Цель проекта Формирование у воспитанников представлений о многонациональности Кузбасса.
Задачи проекта Задачи для детей:Узнать о культуре, истории, традициях, обычаях, национальной одежде, кухне, фольклоре русских, чувашей и таджиков, проживающих в Кузбассе.Создать совместно с родителями книгу «Книга семейных открытий».Принять участие в занятиях, беседах, мастер-классах, оформлении выставки творческих работ.
Задачи для педагога:Расширить и систематизировать знания детей о культуре, истории, традициях, обычаях, национальной одежде, кухне, фольклоре русских, чувашей и таджиков, проживающих в Кузбассе.Развивать познавательный интерес к истории и культуре народов Кузбасса.Воспитывать толерантность, уважение и дружелюбие к представителям разных народов.Привлечь семьи воспитанников к созданию книги «Книга семейных открытий», изготовлению мобильных макетов и организации встречи с представителем музея чувашской народной культуры.
Задачи для родителей:Принять участие совместно с детьми в создании книги «Книга семейных открытий».Принять участие в организации встречи с представителем музея чувашской народной культуры, организовать доставку экспонатов музея в детский сад.Оказать помощь в организации итогового мероприятия «Фестиваль дружбы» и принять в нем активное участие.Принять участие в создании мобильных макетов: «Русская изба», «Чувашская изба», «Таджикский дом».
Сроки реализации педагогического проекта с 10.11.2025г. по 23.01.2026г.1 этап. Подготовительный (10.11.2025 г. – 21.11.2025 г.)2 этап. Основной (24.11.2025 г.– 16.01.2026 г.)3 этап. Заключительный (19.01.2026 г. – 23.01.2026 г.)
Тип проекта Познавательно — творческий, групповой, средней продолжительности.
Продукт проекта Книга «Книга семейных открытий», Макеты «Русская изба», «Чувашская изба», «Таджикская изба», выставка творческих работ детей «Хоровод дружбы».
Особенности проекта Проект охватывает весь образовательный процесс: предусматривается сочетание занятий и других видов деятельности (коммуникативной, игровой, творческой) а также совместная деятельность детей, родителей, педагогов, сотрудников детского сада, представителя МБУ «Централизованная библиотечная система Прокопьевского МО» Библиотека-филиал № 35 пгт. Краснобродский им. А.Ф. Пархаева и сотрудника этнографического мини-музея «Чувашская изба». В ходе реализации проекта планируется обогащение развивающей предметно – пространственной среды.
Итог проекта Итоговое мероприятие «Фестиваль дружбы в Кузбассе».
Ресурсы проекта Информационные (ФОП, интернет – ресурсы);Материально – технические (демонстрационный материал, дидактические игры и игрушки, дидактические пособия, видео и аудиоаппаратура);Кадровые (родители, сотрудники МБДОУ «Детский сад №16 «Солнышко», библиотеки-филиала № 35 пгт. Краснобродский им. А.Ф. Пархаева, этнографического мини-музея «Чувашская изба» с. Михайловка).
Ожидаемые результаты В результате проведенных по проекту мероприятий дети знают и могут назвать культуру, историю, традиции, обычаи, национальную одежду, кухню, фольклор русских, чувашей и таджиков, проживающих в Кузбассе.

Обоснование и значимость проекта

Проблема:

Несмотря на то, что Кузбасс является многонациональным регионом, у детей дошкольного возраста наблюдается дефицит знаний о многообразии культур людей, живущих рядом. Дети старшей группы не осознают, что их соседи и друзья могут иметь другие традиции, языки и обычаи (в частности, таджикского и чувашского народов). Это приводит к поверхностному восприятию понятия «Родина» и отсутствию осознанного чувства уважения к представителям других национальностей.

Актуальность темы проекта:

Кузбасс – многонациональный регион, где в мире и согласии проживают представители разных народов. Знакомство с культурой и традициями этих народов способствует формированию толерантности, уважения и дружелюбия у детей, а также осознанию себя частью многонационального общества.

Цель: Формирование у воспитанников представлений о многонациональности Кузбасса.

Задачи:

Задачи для детей:

  1. Узнать о культуре, истории, традициях, обычаях, национальной одежде, кухне, фольклоре русских, чувашей и таджиков, проживающих в Кузбассе.
  1. Создать совместно с родителями книгу «Книга семейных открытий».
  1. Принять участие в занятиях, беседах, мастер-классах, оформлении выставки творческих работ.

Задачи для педагога:

  1. Расширить и систематизировать знания детей о культуре, истории, традициях, обычаях, национальной одежде, кухне, фольклоре русских, чувашей и таджиков, проживающих в Кузбассе.
  1. Развивать познавательный интерес к истории и культуре народов Кузбасса.
  1. Воспитывать толерантность, уважение и дружелюбие к представителям разных народов.
  1. Привлечь семьи воспитанников к созданию книги «Книга семейных открытий», изготовлению мобильных макетов и организации встречи с представителем музея чувашской народной культуры.

Задачи для родителей:

  1. Принять участие совместно с детьми в создании книги «Книга семейных открытий».
  1. Принять участие в организации встречи с представителем музея чувашской народной культуры, организовать доставку экспонатов музея в детский сад.
  1. Оказать помощь в организации итогового мероприятия «Фестиваль дружбы» и принять в нем активное участие.
  1. Принять участие в создании мобильных макетов: «Русская изба», «Чувашская изба», «Таджикская изба».

Этапы педагогического проекта:

Подготовительный этап

На подготовительном этапе мы изучили методическую литературу с целью повышения собственного уровня знаний по данному направлению. Определили тему, цель и задачи проекта, подобрали информацию и иллюстрации по теме проекта, составили картотеку бесед, занятий, разработали план мероприятий.

Основной этап

На основном этапе работа строилась согласно плану мероприятий через организацию совместной и самостоятельной деятельности воспитанников и их родителей. Были организованны:

  • Занятия по познавательному развитию «Русская народная одежда и кухня», «Русская изба, традиции и быт».
  • Тематическое занятие «Традиции русского и таджикского народа».
  • Занятия по художественно – эстетическому развитию рисование «Гжельское чудо!», «В гостях у хохломы!», «Таджикская тюбетейка».
  • Занятие по декоративно – прикладному искусству «Узоры чувашского края. Масмак».
  • Мастер – класс «Чувашское угощение – Солнечные Йава».
  • Мастер – класс по изготовлению чувашской обереговой куклы «Берегиня».
  • Литературно – игровой час «Сказки чувашского народа».
  • Литературно – игровой час «В гости к таджикской сказке».
  • Познавательно – игровая программа «Русский народ – русский хоровод».
  • Посещение мини-музея «Чуваш – Пюрче».
  • Мероприятие в форме ток – шоу «Судьба человека» по теме «Из сердца Таджикистана в сердце Кузбасса».

Также с детьми организовывались вводные беседы: «В гости к солнечному народу», «Кукла Сарпи о чувашском народе», «История русского народа» в ходе которых ребята узнавали новую информацию по теме проекта, а также задавали интересующие их вопросы. Читали художественную литературу, играли в дидактические и подвижные игры по теме проекта.

Заключительный этап

На заключительном этапе было организовано мероприятие «Фестиваль дружбы в Кузбассе», демонстрация видео-ролика «История дружбы из Кузбасса». Оформлена выставка детских, творческих работ «Хоровод дружбы».

Содержание педагогического проекта

Этапы проекта Деятельность детей Деятельность родителей Деятельность педагога
Подготовительный этап (10.11 – 21.11.2025г.) Знакомство родителей с предстоящей темой проекта. Подбор материалов и оборудования для занятий, бесед и других видов деятельности.
Основной этап (24.11.2025г. – 16.01.2026г.) Принимают участие в вводных беседах: «В гости к солнечному народу», «Кукла Сарпи о чувашском народе», «История русского народа» Организация и проведение вводных бесед: «В гости к солнечному народу», «Кукла Сарпи о чувашском народе», «История русского народа»
Участвуют в занятиях по познавательному развитию: «Русская народная одежда и кухня», «Русская изба, традиции и быт», «Обычаи и традиции народа Таджикистана», «Знакомство с чувашским народом» Организация и проведение занятий по познавательному развитию: «Русская народная одежда и кухня», «Русская изба», «Обычаи и традиции народа Таджикистана», «Знакомство с чувашским народом»
Участвуют в занятиях по художественно – эстетическому развитию рисование: «Гжельское чудо!», «В гостях у хохломы!», «Таджикская тюбетейка» Организация и проведение: занятий по художественно – эстетическому развитию рисование «Гжельское чудо!», «В гостях у хохломы!», «Таджикская тюбетейка»
Принимают участие в занятии по декоративно – прикладному искусству «Узоры чувашского края. Масмак» Организация и проведение занятия по декоративно – прикладному искусству «Узоры чувашского края. Мастак»
Участвуют в мастер – классе по изготовлению чувашской обереговой куклы «Берегиня» Организация мастер – класса по изготовлению чувашской обереговой куклы «Берегиня»
Участвуют в мастер – классе «Чувашское угощение – Солнечные Йава» Организация и проведение мастер – класса «Чувашское угощение – Солнечные Йава»
Принимают участие в мероприятии в форме ток – шоу «Судьба человека» по теме «Из сердца солнечного Таджикистана в сердце Кузбасса» Организация и проведение мероприятия в форме ток – шоу «Судьба человека» по теме «Из сердца Таджикистана в сердце Кузбасса»
Знакомятся с культурой и бытом чувашского народа, посредствам встречи с представителем мини-музея «Чуваш – Пюрче» с. Михайловка Организация встречи и доставка экспонатов в детский сад Подготовка места проведения мероприятия
Принимают участие в создании книги совместно с родителями «Книга семейных открытий» Принимают участие в создании книги совместно с детьми «Книга семейных открытий» Подготовка и организация к созданию книги «Книга семейных открытий»
Принимают участие в литературно – игровых часах: «Сказки чувашского народа», «В гости к таджикской сказке» Организация литературно – игровых часов: «Сказки чувашского народа», «В гости к таджикской сказке»
Принимают участие в познавательно – игровой программе «Русский народ – русский хоровод» Организация познавательно – игровой программы «Русский народ – русский хоровод»
Участвуют в консультациях: «Приобщение детей дошкольного возраста к ценностям народной культуры, народного искусства, народным обрядам и традициям»; «Как воспитать у ребенка уважение к людям других национальностей и их культуре?»; «Приобщение к истории, традициям и культуре России»;«Как воспитать в ребенке уважение к людям других национальностей и их культуре?» Организация и проведение консультаций: «Приобщение детей дошкольного возраста к ценностям народной культуры, народного искусства, народным обрядам и традициям»; «Как воспитать у ребенка уважение к людям других национальностей и их культуре?»; «Приобщение к истории, традициям и культуре России»;«Как воспитать в ребенке уважение к людям других национальностей и их культуре?»
Участвуют в национальных подвижных играх (Русские, чувашские, таджикские) Организация и проведение национальных подвижных игр (Русские, чувашские, таджикские)
Участвуют в литературной гостиной «Знакомство с малыми фольклорными формами» слушание народных сказок, рассказов русских таджикских и чувашских писателей, стихи поэтов Организация и проведение литературной гостиной «Знакомство с малыми фольклорными формами» чтение русских народных сказок, рассказов русских таджикских и чувашских писателей, стихи поэтов
Разучивают потешки, мирилки, прибаутки Организация разучивания потешек, прибауток, мирилок
Помощь воспитателям в оснащении РППС Оснащение РППС по теме проекта
Сбор фотографий, видеонарезок и монтаж видео-ролика «История дружбы из Кузбасса»
Участвуют в итоговом мероприятии «Фестиваль дружбы в Кузбассе» Принимают участие в итоговом мероприятии «Фестиваль дружбы в Кузбассе» Организация и проведение итогового мероприятия «Фестиваль дружбы в Кузбассе». Демонстрация видео-ролика «История дружбы из Кузбасса»
Помощь в оформлении выставки детских, творческих работ «Хоровод дружбы» Оформление выставки детских, творческих работ «Хоровод дружбы»

Список литературы

  1. Баранникова А.В., Ковалёва Г.И. Современные технологии воспитания дошкольников [Текст] / Баранникова А. В., Ковалёва Г. И. – Тула: Издательство ТулГУ, 2020. – 132 с.
  1. Чижкова Л.Б., Габдуллина Р.Р. Культура и традиции народов мира [Текст] /Чижкова Л. Б., Габдуллина Р. Р–Москва: Учебное пособие, 2013. – 106 с.
  1. Веракса Н. Е., Веракса А. Н. Проектная деятельность в дошкольных учреждениях [Текст] / Веракса Н. Е., Веракса А. Н. – Москва: Просвещение, 2016. – 99 с.
  1. РепинаН.В.Путешествие в мир народных традиций [Текст] / авт.-сост. Репина Н. В. – Эртиль: Учебное пособие, 2022. – 101 с.
  1. Терещенко А. В. История русского народа [Текст] / Терещенко А. В. – Москва: ЭКСМО, 2007. – 736 с.
  1. ИвановаВ.А., СергееваО.В., Многонациональная культура детского сада: сборник статей и материалов [Текст] / Иванова В. А., Сергеева О. В. – Москва, 2015. – 236 с.
  1. Вводная беседа «Кукла Сарпи о чувашском народе» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://nsportal.ru/detskiy-sad/okruzhayushchiy-mir/2018/03/12/nod-kukla-sarpi-znakomit-detey-s-kulturoy-chuvashskogo (Дата обращения: 23.11.2025).
  1. Вводная беседа «История русского народа» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.maam.ru/detskijsad/beseda-v-starshei-grupe-byt-i-istorija-ruskogo-naroda.html (Дата обращения: 10.11.2025).
  1. «Гжельское чудо» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://nsportal.ru/detskiy-sad/risovanie/2018/09/06/zanyatie-v-starshey-gruppe-na-temu-znakomstvo-s-gzhelskoy-rospisyu (Дата обращения: 15.12.2025).
  1. Шаблоны для печати [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://vk.com/igridetyamm (Дата обращения: 22.12.2025).
  1. Знания детям [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://vk.com/znaniyadetyam (Дата обращения: 08.11.2025).

📎 проект Кузбасс.rar (37.3 МБ)

«Кузбасс — территория дружбы»

Следите за новостями в соцсетях

Вконтакте MAX Телеграм Одноклассники

А также подписывайтесь на канал Научно-образовательный вестник «Pedproject.Moscow» в MAX